相提并论的俄文
音标:[ xiāngtíbìnglún ] 发音:
"相提并论"的汉语解释用"相提并论"造句相提并论 перевод
俄文翻译手机版
- [xiāngtí bìnglùn]
обр. ставить на одну доску; ставить знак равенства
- "不能相提并论的" 俄文翻译 : несравнимый
- "并论" 俄文翻译 : pinyin:bìnglún1) обсуждать вместе; объединять в один вопрос2) сопоставлять, ставить на одну доску (также 相提並論)
- "相控卫星" 俄文翻译 : фазированные спутники
- "相接" 俄文翻译 : [xiāngjiē] соприкасаться; соприкасающийся; сопредельный
- "相撞" 俄文翻译 : [xiāngzhuàng] столкнуться; столкновение (напр., автомобилей)
- "相捽," 俄文翻译 : 交捽 сойтись в рукопашную; столкнуться, схватиться
- "相攸" 俄文翻译 : pinyin:xiàngyōuвыбирать место (для дочери) (перен. в знач.: выбирать для дочери мужа, искать себе зятя)
- "相持不下" 俄文翻译 : не удержаться, не смочь противиться
- "相敬如宾" 俄文翻译 : pinyin:xiāngjìngrúbīnуважать друг друга (о супругах), взаимоуважение (между супругами)
- "相持" 俄文翻译 : [xiāngchí] не уступать друг другу 相持不下 [xiāngchí bùxià] — стоять на своём; не уступать друг другу
- "相斗" 俄文翻译 : драться
例句与用法
- 侵略者绝不能与受害者相提并论。
Агрессора никоим образом нельзя сравнивать с жертвой. - 性取向不能与种族或民族血统相提并论。
Сексуальная ориентация не имеет ничего общего с расой или этническим происхождением. - 由此,将两个完全不同形式的合作相提并论。
Таким образом, здесь сочетаются две абсолютно разные формы сотрудничества. - 你不可能所受害者与犯罪者相提并论。
Нельзя сравнивать жертву и того, кто проявляет по отношению к ней насилие. - 然而,破产的情景不能与仲裁的情况相提并论。
Однако контекст несостоятельности не сопоставим с положением в области арбитража. - 该省局势不能与欧洲任何地区局势相提并论。
Ситуацию в провинции невозможно сравнить с положением в любой другой части Европы. - 恐怖主义和对话不能相提并论。
Терроризм и диалог несовместимы. - 拥有财产的权利不应与继承财产的权利相提并论。
Право владеть имуществом не должно приравниваться к праву наследования. - 必须停止把伊斯兰同暴力、贫穷和侮辱相提并论。
Мы должны перестать отождествлять ислам с насилием, нищетой и унижениями. - 另据指出,保留所有权安排应当与担保权相提并论。
Против этого предложения были высказаны возражения (см.
其他语种
- 相提并论的泰文
- 相提并论的英语:put [place] on a par with; be mentioned in the same breath with; be placed in the same category; be regarded as being in the same category; speak of two things in the same breath 相提并论的法语:动 placer sur un pied d'égalité(sur le même plan);mettre au même rang两者不能~.les deux ne peuvent pas être mis sur le même plan.
- 相提并论的日语:〈成〉同列に論じる.同等に見る.同一視する.▼否定文に用いることが多い. 这两种制度不能相提并论/この二つの制度は同列に論じるわけにはいかない.
- 相提并论的韩语:【성어】 (성질이 다른 것을) 한데 섞어 논하다. [주로 부정문에 많이 쓰임] 不能相提并论; 같이 논할 수 없다 =[相提而论] →[一概而论]
- 相提并论什么意思:xiāng tí bìng lùn 【解释】把不同的人或不同的事放在一起谈论或看待。 【出处】《史记·魏其武安侯列传》:“相提并论,是自明扬主上之过。” 【示例】今天我们的生活水平和改革开放前是无法~的。 【拼音码】xtbl 【用法】联合式;作谓语、宾语;含贬义 【英文】mention in the same breath
相提并论的俄文翻译,相提并论俄文怎么说,怎么用俄语翻译相提并论,相提并论的俄文意思,相提并論的俄文,相提并论 meaning in Russian,相提并論的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。