相撞的俄文
音标:[ xiāngzhuàng ] 发音:
"相撞"的汉语解释用"相撞"造句相撞 перевод
俄文翻译手机版
- [xiāngzhuàng]
столкнуться; столкновение (напр., автомобилей)
- "空中相撞" 俄文翻译 : Столкновение в воздухе
- "欣顿列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение под Хинтоном
- "1956年大峡谷空中相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение над Большим каньоном (1956)
- "1993年德黑兰空中相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение над Тегераном
- "安卡拉列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение поезда в Анкаре
- "纳罗-福明斯克列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение на перегоне Нара — Бекасово I
- "飞机相撞及接近事故" 俄文翻译 : Столкновения в воздухе
- "1940年布罗克尔斯比空中相撞事故" 俄文翻译 : Столкновение над Броклсби
- "1981年亚美尼亚空中相撞事件" 俄文翻译 : Инцидент с аргентинским CL-44
- "1990年广州白云机场劫机相撞事件" 俄文翻译 : Столкновение в аэропорту Гуанчжоу
- "2012年什切科齐内火车相撞事故" 俄文翻译 : Железнодорожная катастрофа под Щекоцинами
- "巴黎里昂车站列车相撞事件" 俄文翻译 : Крушение на Лионском вокзале
- "纳什维尔铁路列车相撞事故" 俄文翻译 : Крушение в Нашвилле
- "相提并论" 俄文翻译 : [xiāngtí bìnglùn] обр. ставить на одну доску; ставить знак равенства
- "相控卫星" 俄文翻译 : фазированные спутники
- "相攸" 俄文翻译 : pinyin:xiàngyōuвыбирать место (для дочери) (перен. в знач.: выбирать для дочери мужа, искать себе зятя)
- "相接" 俄文翻译 : [xiāngjiē] соприкасаться; соприкасающийся; сопредельный
- "相敬如宾" 俄文翻译 : pinyin:xiāngjìngrúbīnуважать друг друга (о супругах), взаимоуважение (между супругами)
- "相捽," 俄文翻译 : 交捽 сойтись в рукопашную; столкнуться, схватиться
- "相斗" 俄文翻译 : драться
- "相持不下" 俄文翻译 : не удержаться, не смочь противиться
- "相方" 俄文翻译 : pinyin:xiāngfāngвыбирать посредством гадания место для постройки дома
例句与用法
- 许多小天体经常和地球相撞。
Нижние ветви часто склоняются до самой земли. - 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
Каковы правила "дорожного движе-ния" в космическом пространстве? - 上周的相撞事件突出表明太空环境日益拥挤。
Столкновение на прошлой неделе подчеркивает возрастающую насыщенность космической среды. - 他之所以被杀死据说是因他与丰田车相撞。
Утверждается, что его убили из-за того, что он совершил столкновение с "Тойотой". - 玩家导航骑士与敌人相撞。
Король-Чародей выехал навстречу своим врагам. - 两星恒星风的相撞使这个系统成为强X射线源。
Столкновение звёздных ветров в этой паре делает систему сильным источником рентгеновского излучения. - 用途是防止航空器相撞。
Предназначен для предотвращения повреждения обшивки самолёта. - 当两颗卫星相撞时评估过失采用什么标准呢?
Какими критериями следовало бы руковод-ствоваться при оценке вины в случае столкновения двух спутников? - 科纳克里方面认为,这应该能够减少飞机相撞的危险。
Это, по мнению Конакри, должно уменьшить риск столкновения. - 据指称Hatice被与一个柜子相撞并被在地板上拖着走。
Утверждается, что Хатидже ударили о шкаф и тащили по полу.