玩世不恭的俄文
音标:[ wánshìbùgōng ] 发音:
"玩世不恭"的汉语解释用"玩世不恭"造句玩世不恭 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wánshìbùgōng
относиться несерьезно (без уважения), не принимать всерьёз; легкомысленно относиться (напр. к нормам этикета, обычаям)
- "玩世不恭的人" 俄文翻译 : циник
- "玩世" 俄文翻译 : pinyin:wànshì1) пренебрежительно относиться к мирским делам (обычаям), предпочитать жизнь отшельника2) легкомысленно относиться к жизни, пренебрегать всем окружающим
- "不恭" 俄文翻译 : pinyin:bùgòngнепочтительный
- "百世不磨" 俄文翻译 : не изгладиться даже спустя сто поколений; неизгладимый
- "却之不恭" 俄文翻译 : pinyin:quèzhǐbùgōngотвергать дар ? непочтительно; пренебрегать (чувствами) ? неудобно; не хочется обижать друзей; не смею отказаться
- "玩不得" 俄文翻译 : pinyin:wánbudeнешуточный, серьёзный, не подлежащий насмешкам (небрежению)
- "玩" 俄文翻译 : [wán] 1) играть; забавляться 玩球 [wán qiú] — играть в мяч 玩火 [wán huǒ] прям., перен. — играть с огнём 2) гулять; развлекаться 出去玩 [chūqu wán] — выйти погулять • - 玩忽职守 - 玩火自焚 - 玩具 - 玩乐 - 玩弄 - 玩儿 - 玩赏 - 玩耍 - 玩味 - 玩物 - 玩笑 - 玩意儿
- "玩串真人show" 俄文翻译 : Злой волк
- "玨" 俄文翻译 : пара драгоценных камнейпарные самоцветы
- "玩乐" 俄文翻译 : [wánlè] развлекаться; разг. гулять
- "玦" 俄文翻译 : pinyin:juéсущ.1) * яшмовый брелок (в форме неполного кольца)2) * наперстник (чехол на палец правой руки для натягивания тетивы лука)
- "玩习" 俄文翻译 : pinyin:wànxíувлекаться (чём-л.), предаваться (чему-л.)
例句与用法
- 我谨提一下一些具体的玩世不恭的观点。
Я хотел бы отметить несколько конкретных циничных высказываний. - 伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。
Лицемерию и цинизму нет места в этой дискуссии. - 的确,亚美尼亚官员的玩世不恭是没有限制的。
Действительно, цинизм армянских официальных лиц не имеет границ. - 我们将避免玩世不恭和放弃承诺的指控。
Мы не станем прибегать к критике и обвинениям в отказе от своих обязательств. - 巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。
Цинизм палестинского руководства не знает границ. - 占领军正玩世不恭地在撤空的村庄里建造军事设施。
Циничным образом на месте опустошенных деревень возводятся оккупационные военные объекты. - 因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。
Поэтому нет никаких оснований для того, чтобы предаваться отчаянию или впадать в цинизм. - 国际社会万不可采取这种玩世不恭或殡仪事务承办人的做法。
Но как только больной умирает, на него обрушивается настоящая лавина поддержки. - 极端主义者玩世不恭地利用暴力袭击来破坏实现和平的努力。
Экстремисты цинично прибегают к насилию и нападениям для подрыва усилий по установлению мира. - 国际社会万不可采取这种玩世不恭或殡仪事务承办人的做法。
Сообщество наций не должно занимать такой циничной позиции, которой можно ожидать от владельца похоронного бюро.
其他语种
- 玩世不恭的泰文
- 玩世不恭的英语:be cynical; a hippy; disdain worldly affairs; live in defiance of conventions; take a cynical attitude towards life; throw restraint to the winds and lead a licentious life; treat all things indecorou...
- 玩世不恭的法语:braver les convenances sociales;montrer de l'irrévérence envers le monde;être cyniqu
- 玩世不恭的日语:〈成〉世間をもてあそび,言行が不遜[ふそん]である.生活態度が不まじめである.
- 玩世不恭的韩语:【성어】 세상을 업신여기며 불손한[냉소적] 태도를 취하다; 모든 것을 하찮게 대하다. =[玩世不羁]
- 玩世不恭什么意思:wán shì bù gōng 【解释】因对现实不满而采取的一种不严肃、不认真的生活态度。 【出处】清·蒲松龄《聊斋志异·颠道人》:“余乡殷生文屏,毕司农之妹夫也,为人玩世不恭。” 【示例】青年人要珍惜生命,决不能再用~的态度对待生活了。 【拼音码】wsbg 【用法】联合式;作谓语、定语、状语;含贬义 【英文】be cynical
相关词汇
玩世不恭的俄文翻译,玩世不恭俄文怎么说,怎么用俄语翻译玩世不恭,玩世不恭的俄文意思,玩世不恭的俄文,玩世不恭 meaning in Russian,玩世不恭的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。