查电话号码 繁體版 English Francais한국어Русский
登录 注册

人心所向的俄文

音标:[ rénxīnsuǒxiàng ]  发音:  
"人心所向"的汉语解释用"人心所向"造句人心所向 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [rénxīn suǒxiàng]
    чаяния народа; симпатии народа
  • "所向" 俄文翻译 :    pinyin:suǒxiángнаправление, стремление
  • "心所" 俄文翻译 :    pinyin:xīnsuǒбудд. дхармы интеллекта и эмоции (Caitasikā dharmāh)
  • "人心" 俄文翻译 :    [rénxīn] 1) чувства; симпатии 不得人心 [bùdé rénxīn] — не пользоваться симпатиями народа 2) совесть; человечность
  • "所向披靡" 俄文翻译 :    [suǒxiàng pīmǐ] обр. не знать себе преград; всепобеждающий
  • "所向无敌" 俄文翻译 :    [suǒxiàng wúdí] обр. всепобеждающий; непобедимый
  • "所向无敌的" 俄文翻译 :    победоносный
  • "人心儿" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnrсредоточие (середина) людского сборища; в толпе, в массе народа
  • "人心果" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnguǒбот. сапотиловое дерево (Achras sapota L.)
  • "安人心" 俄文翻译 :    успокоить сердца (чувства) людей
  • "得人心" 俄文翻译 :    [dé rénxīn] пользоваться популярностью; получить одобрение
  • "从心所欲" 俄文翻译 :    [cóngxīn suǒyù] делать всё, что вздумается; своевольничать
  • "众心所聚" 俄文翻译 :    то, на чём сходятся симпатии всех (народа)
  • "心所有法" 俄文翻译 :    pinyin:xīnsuǒyǒufǎбудд. дхармы интеллекта и эмоции (Caitasika dharmah)
  • "随心所欲" 俄文翻译 :    [suíxīn suǒyù] обр. по собственному усмотрению; как заблагорассудится; как хочется
  • "不得人心" 俄文翻译 :    [bùdé rénxīn] не пользоваться доверием; потерять авторитет
  • "人心叵测" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnpǒcèчужая душа ― потемки
  • "人心向背" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnxiàngbèiсимпатии и антипатии (народа, масс)
  • "令人心爽的" 俄文翻译 :    бодрящийживительный
  • "使人心涣散" 俄文翻译 :    деморализовать
  • "动人心弦" 俄文翻译 :    pinyin:dòngrénxīnxiánзатронуть струны сердца (обр. в знач.: растрогать, взволновать)
  • "大快人心" 俄文翻译 :    [dàkuài rénxīn] обр. вызвать всеобщее чувство радости [удовлетворения]
  • "媒人心的人" 俄文翻译 :    человек без совести; безжалостный человек
  • "扣人心弦" 俄文翻译 :    [kòu rén xīnxián] обр. волновать до глубины души; брать за душу; захватывающий
  • "沁人心脾" 俄文翻译 :    [qìnrén xīnpí] обр. 1) освежающий (напр., воздух) 2) волнующий до глубины души
  • "人必自侮," 俄文翻译 :    然後人侮之 другие оскорбляют человека только после того, как он оскорбляет (не уважает) себя сам
  • "人性" 俄文翻译 :    I [rénxìng] человеческая натура [природа] II [rénxing] человечность

例句与用法

  • 由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
    При наличии единства цели все немногие остающиеся расхождения должны быть преодолены.
  • 和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向
    Идеи демократии и равенства глубоко укоренились в сердцах людей.
  • 不管最终结果是什么,建立一个能够表达国家共识的政府是人心所向
    Каким бы ни был конечный результат, желательно создание правительства, которое может выразить этот национальный консенсус.
  • 和平与发展仍然是时代的主题,是不同种族、肤色和国籍的人心所向
    Главными темами сегодняшнего дня и общим устремлением людей всех рас, цветов кожи и национальностей остаются мир и развитие.
  • 但是,需要折中各种观点,达成妥协。 由于人心所向,尚未解决的少量分歧应该可以克服。
    При наличии единства цели все немногие остающиеся расхождения должны быть преодолены.
  • 当前,国际形势继续发生重大深刻的变化,多极化趋势进一步加强,和平与发展是人心所向,大势所趋。
    Нынешняя международная ситуация все еще претерпевает глубокие перемены, характеризующиеся ростом тяги к многополярности и широкими чаяниями на мир и развитие.
用"人心所向"造句  

其他语种

  • 人心所向的英语:the popular sentiment; accord with the will of the people; the avowed feelings [common aspiration] of the people; the direction of popular feeling; the feelings of the people
  • 人心所向的法语:c'est là l'aspiration du peuple;c'est là le sentiment publi
  • 人心所向的韩语:【성어】 인심이 쏠리는 곳; 여러 사람이 일치하여 인정하고 지지하는 것. =[人心归向]
  • 人心所向什么意思:rén xīn suǒ xiàng 【解释】向:归向,向往。指人民群众所拥护的,向往的。 【出处】《晋书·熊远传》:“人心所归,惟道与义。” 【示例】这是~,此人和之大利。(曲波《林海雪原》三七) 【拼音码】rxsx 【灯谜面】听诊器 【用法】主谓式;作补语、定语;含褒义 【英文】the popular sentiment
人心所向的俄文翻译,人心所向俄文怎么说,怎么用俄语翻译人心所向,人心所向的俄文意思,人心所向的俄文人心所向 meaning in Russian人心所向的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。