查电话号码 繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

人心向背的俄文

音标:[ rénxīnxiàngbèi ]  发音:  
"人心向背"的汉语解释用"人心向背"造句人心向背 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:rénxīnxiàngbèi
    симпатии и антипатии (народа, масс)
  • "向背" 俄文翻译 :    pinyin:xiàngbèiсимпатия и антипатия; содействие и противодействие; сочувствие и оппозиция; преданность и измена
  • "心向" 俄文翻译 :    pinyin:xīnxiàngвлечение; склонность, наклонность
  • "人心" 俄文翻译 :    [rénxīn] 1) чувства; симпатии 不得人心 [bùdé rénxīn] — не пользоваться симпатиями народа 2) совесть; человечность
  • "向背运动" 俄文翻译 :    pinyin:xiàngbèiyùndòngбот. отрицательный фототропизм
  • "使心向往" 俄文翻译 :    увлекать
  • "心向往之" 俄文翻译 :    pinyin:xīnxiàngwǎngzhīзависть берёт; испытывать зависть; стремиться (к чему-л.); мечтать
  • "人心儿" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnrсредоточие (середина) людского сборища; в толпе, в массе народа
  • "人心果" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnguǒбот. сапотиловое дерево (Achras sapota L.)
  • "安人心" 俄文翻译 :    успокоить сердца (чувства) людей
  • "得人心" 俄文翻译 :    [dé rénxīn] пользоваться популярностью; получить одобрение
  • "不得人心" 俄文翻译 :    [bùdé rénxīn] не пользоваться доверием; потерять авторитет
  • "人心叵测" 俄文翻译 :    pinyin:rénxīnpǒcèчужая душа ― потемки
  • "人心所向" 俄文翻译 :    [rénxīn suǒxiàng] чаяния народа; симпатии народа
  • "令人心爽的" 俄文翻译 :    бодрящийживительный
  • "使人心涣散" 俄文翻译 :    деморализовать
  • "动人心弦" 俄文翻译 :    pinyin:dòngrénxīnxiánзатронуть струны сердца (обр. в знач.: растрогать, взволновать)
  • "大快人心" 俄文翻译 :    [dàkuài rénxīn] обр. вызвать всеобщее чувство радости [удовлетворения]
  • "媒人心的人" 俄文翻译 :    человек без совести; безжалостный человек
  • "扣人心弦" 俄文翻译 :    [kòu rén xīnxián] обр. волновать до глубины души; брать за душу; захватывающий
  • "沁人心脾" 俄文翻译 :    [qìnrén xīnpí] обр. 1) освежающий (напр., воздух) 2) волнующий до глубины души
  • "激动人心的" 俄文翻译 :    волнующий
  • "笼络人心" 俄文翻译 :    демагогия
  • "邀买人心" 俄文翻译 :    pinyin:yāomǎirénxīnдобиваться дешёвой популярности
  • "震撼人心" 俄文翻译 :    pinyin:zhènhànrénxīnпотрясающий, волнующий
  • "人微言轻" 俄文翻译 :    pinyin:rénwéiyánqīngчеловек слаб, права (слова) его ничтожны (обр. в знач.: маленький человек, незначительная фигура)
  • "人必自侮," 俄文翻译 :    然後人侮之 другие оскорбляют человека только после того, как он оскорбляет (не уважает) себя сам

其他语种

  • 人心向背的英语:the public attitude for or against; the feelings of the people; whether the people are for or against; win or lose popular support; win or lose the loyalty of the people with whom popular sympathy lie...
  • 人心向背什么意思:rén xīn xiàng bèi 【解释】向:归向,指拥护;背:背离,指反对。指人民大众的拥护或反对。 【出处】明·余继登《典故纪闻》卷四:“顾自古国家未有不以勤而兴以怠而衰者,天命去留,人心向背,皆决于是。” 【示例】国家的盛衰,在于~。 【拼音码】rxxb 【用法】主谓式;作主语、谓语、宾语;指人民对事物的态度 【英文】the direction in which people f...
人心向背的俄文翻译,人心向背俄文怎么说,怎么用俄语翻译人心向背,人心向背的俄文意思,人心向背的俄文人心向背 meaning in Russian人心向背的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。