驳回诉讼的俄文
发音:
用"驳回诉讼"造句驳回诉讼 перевод
俄文翻译手机版
- отклонение
- "驳回" 俄文翻译 : [bóhuí] отклонить; отказать 驳回上诉 [bóhuí shàngsù] юр. — отклонить аппеляцию
- "诉讼" 俄文翻译 : [sùsòng] юр. 1) (судебный) процесс; процессуальный 诉讼法 [sùsòngfǎ] — процессуальное право 2) (судебный) иск
- "诉讼产" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchǎnюр. оспариваемое имущество, предмет иска
- "诉讼人" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngrénюр. тяжущееся лицо
- "诉讼地" 俄文翻译 : место подсудности
- "诉讼权" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngquánюр. процессуальные права
- "诉讼案" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngànсудебный процесс
- "诉讼法" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎюр. процессуальный кодекс
- "诉讼物" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngwùюр. исковые требования, предмет иска
- "诉讼状" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngzhuàngюр. жалоба, иск
- "诉讼的" 俄文翻译 : процессуальныйсудебный
- "诉讼股" 俄文翻译 : группа по рассмотрению споров
- "诉讼费" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfèiюр. судебные издержки
- "交叉诉讼" 俄文翻译 : встречный искперекрёстный искиск к сотяжующейся стороневстречное требование
- "共同诉讼" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngsùsòngюр. соучастие (процессуальное), дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск (к совместным ответчикам)
- "刑事诉讼" 俄文翻译 : уголовное преследованиеуголовное производствоуголовное судопроизводство
- "刑事诉讼法" 俄文翻译 : уголовно-процессуальный кодекс
- "对人诉讼" 俄文翻译 : обязательный искличный искобязательственный иск
- "对物诉讼" 俄文翻译 : вещный иск
- "引渡诉讼" 俄文翻译 : процедура выдачи
- "民事诉讼" 俄文翻译 : Иск
- "民事诉讼法" 俄文翻译 : Гражданское процессуальное право (Россия)
- "环境诉讼" 俄文翻译 : судебный процесс в связи с экологической проблемойсудебное дело в связи с экологическим правонарушением
- "移交诉讼" 俄文翻译 : передача материалов уголовного разбирательства
- "驳口" 俄文翻译 : pinyin:bókǒuпротиворечить, резко отводить
- "驳垮" 俄文翻译 : pinyin:bókuǎ* разбивать, громить (в споре)
例句与用法
- (c) 对拒绝或驳回诉讼提出上诉。
с) представлять жалобы на отказ в иске и окончательное приостановление производства. - 因此,法院驳回诉讼。
Соответственно суд оставил иск без удовлетворения. - Chihoub家庭从没有收到正式驳回诉讼的副本。
Им так и не удалось получить копию соответствующего официального решения. - 针对这项驳回诉讼,提交人提出了一项宪法权利保护申请。
В ответ на это автор подал ходатайство о применении процедуры ампаро. - 法院批准了被告提出的驳回诉讼的申请,原因在于未能提出诉讼事由。
Суд удовлетворил ходатайство ответчика об отклонении иска из-за отсутствия изложения оснований иска. - 被告动议驳回诉讼,因为管辖地选择条款使指定的法国法院成为唯一管辖地。
Окружной суд согласился провести судебное разбирательство. - 但法官没有驳回诉讼,反而安排在2006年4月21日进行第二次听审。
Вместо того чтобы прекратить дело, судья назначил еще одно слушание на 21 апреля 2006 года. - 但法官没有驳回诉讼,反而安排在2006年4月21日进行第二次听审。
Вместо того чтобы прекратить дело, судья назначил еще одно слушание на 21 апреля 2006 года. - 最高院随[后後]驳回了丰田汽车非洲服务公司提出的其他论据,并驳回诉讼。
Суд отклонил доводы компании TSA и отказал в апелляции. - 鉴于没有属事管辖权,法院认定,它不应审理诉状中提出的其他问题,因此驳回诉讼。
В связи с отсутствием предметной юрисдикции суд постановил не рассматривать другие вопросы, поднятые в ходатайствах сторон, и иск отклонил.
驳回诉讼的俄文翻译,驳回诉讼俄文怎么说,怎么用俄语翻译驳回诉讼,驳回诉讼的俄文意思,駁回訴訟的俄文,驳回诉讼 meaning in Russian,駁回訴訟的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。