诉讼人的俄文
音标:[ sùsòngrén ] 发音:
用"诉讼人"造句诉讼人 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sùsòngrén
юр. тяжущееся лицо
- "诉讼" 俄文翻译 : [sùsòng] юр. 1) (судебный) процесс; процессуальный 诉讼法 [sùsòngfǎ] — процессуальное право 2) (судебный) иск
- "诉讼产" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchǎnюр. оспариваемое имущество, предмет иска
- "诉讼地" 俄文翻译 : место подсудности
- "诉讼权" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngquánюр. процессуальные права
- "诉讼案" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngànсудебный процесс
- "诉讼法" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎюр. процессуальный кодекс
- "诉讼物" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngwùюр. исковые требования, предмет иска
- "诉讼状" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngzhuàngюр. жалоба, иск
- "诉讼的" 俄文翻译 : процессуальныйсудебный
- "诉讼股" 俄文翻译 : группа по рассмотрению споров
- "诉讼费" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfèiюр. судебные издержки
- "交叉诉讼" 俄文翻译 : встречный искперекрёстный искиск к сотяжующейся стороневстречное требование
- "共同诉讼" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngsùsòngюр. соучастие (процессуальное), дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск (к совместным ответчикам)
- "刑事诉讼" 俄文翻译 : уголовное преследованиеуголовное производствоуголовное судопроизводство
- "刑事诉讼法" 俄文翻译 : уголовно-процессуальный кодекс
- "对人诉讼" 俄文翻译 : обязательный искличный искобязательственный иск
- "对物诉讼" 俄文翻译 : вещный иск
- "引渡诉讼" 俄文翻译 : процедура выдачи
- "民事诉讼" 俄文翻译 : Иск
- "民事诉讼法" 俄文翻译 : Гражданское процессуальное право (Россия)
- "环境诉讼" 俄文翻译 : судебный процесс в связи с экологической проблемойсудебное дело в связи с экологическим правонарушением
- "移交诉讼" 俄文翻译 : передача материалов уголовного разбирательства
- "纠问式诉讼" 俄文翻译 : Разыскной процесс
- "诉讼参加" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngcānjiāюр. (процессуальное) соучастие
- "诉苦的" 俄文翻译 : жалобный
- "诉讼变更" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngbiàngēngюр. изменение иска
例句与用法
- 当诉讼人是未成年人时不适用以上规定。
Это требование не действует, если пострадавшей стороной является несовершеннолетний(яя)195. - 诉讼人如无律师,会对法庭的工作量产生不利影响。
Непредставленные тяжущиеся стороны оказывают негативное воздействие на рабочую нагрузку Трибунала. - 316. 突尼斯法律非常重视妇女的诉讼人地位。
Правовая система Туниса придает чрезвычайно важное значение статусу женщины в суде. - 法律规定的权利适用于所有诉讼人,没有男女区分。
Эти права, предусмотренные законом, относятся ко всем участникам судебного процесса, без какой-либо дискриминации между мужчинами и женщинами. - 该两项法典的条款都不分男女地适用于所有的诉讼人。
Положения указанных законодательных актов распространяются на всех участников судебных разбирательств без какого-либо различия между мужчинами и женщинами. - 柬埔寨有许多法院根本没有任何律师可作为诉讼人的法律代表。
Многие суды в Камбодже не располагают адвокатами, для того чтобы представлять стороны в судебном процессе. - 一些法庭指定的律师对其诉讼人持消极种族态度的情况也有案可稽。
Документально подтверждено и негативное расовое отношение некоторых назначенных судом адвокатов к своим клиентам. - 受害人只有在法院和审判前程序中方可自述其为民事诉讼人。
Потерпевший может представить себя в качестве истца по гражданскому делу только в рамках как судебного, так и досудебного разбирательства. - 13.7 联邦治安法庭将继续帮助诉讼人解决相关的联邦法律问题。
Федеральный суд магистратов продолжает помогать сторонам судебных процессов в решении широкого спектра федеральных правовых проблем. - 在本案件中,头两位提交人是民事诉讼人,要求被告给予的名义赔偿。
В настоящем деле два первых автора являлись гражданскими истцами и добивались номинальной компенсации от ответчиков.
其他语种
- 诉讼人的英语:litigant
诉讼人的俄文翻译,诉讼人俄文怎么说,怎么用俄语翻译诉讼人,诉讼人的俄文意思,訴訟人的俄文,诉讼人 meaning in Russian,訴訟人的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。