诉讼的俄文
音标:[ sùsòng, sùsong ] 发音:
"诉讼"的汉语解释用"诉讼"造句诉讼 перевод
俄文翻译手机版
- [sùsòng]
юр.
1) (судебный) процесс; процессуальный
诉讼法 [sùsòngfǎ] — процессуальное право
2) (судебный) иск
- "诉讼产" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchǎnюр. оспариваемое имущество, предмет иска
- "诉讼人" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngrénюр. тяжущееся лицо
- "诉讼地" 俄文翻译 : место подсудности
- "诉讼权" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngquánюр. процессуальные права
- "诉讼案" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngànсудебный процесс
- "诉讼法" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎюр. процессуальный кодекс
- "诉讼物" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngwùюр. исковые требования, предмет иска
- "诉讼状" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngzhuàngюр. жалоба, иск
- "诉讼的" 俄文翻译 : процессуальныйсудебный
- "诉讼股" 俄文翻译 : группа по рассмотрению споров
- "诉讼费" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfèiюр. судебные издержки
- "交叉诉讼" 俄文翻译 : встречный искперекрёстный искиск к сотяжующейся стороневстречное требование
- "共同诉讼" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngsùsòngюр. соучастие (процессуальное), дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск (к совместным ответчикам)
- "刑事诉讼" 俄文翻译 : уголовное преследованиеуголовное производствоуголовное судопроизводство
- "刑事诉讼法" 俄文翻译 : уголовно-процессуальный кодекс
- "对人诉讼" 俄文翻译 : обязательный искличный искобязательственный иск
- "对物诉讼" 俄文翻译 : вещный иск
- "引渡诉讼" 俄文翻译 : процедура выдачи
- "民事诉讼" 俄文翻译 : Иск
- "民事诉讼法" 俄文翻译 : Гражданское процессуальное право (Россия)
- "环境诉讼" 俄文翻译 : судебный процесс в связи с экологической проблемойсудебное дело в связи с экологическим правонарушением
- "移交诉讼" 俄文翻译 : передача материалов уголовного разбирательства
- "纠问式诉讼" 俄文翻译 : Разыскной процесс
- "诉讼参加" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngcānjiāюр. (процессуальное) соучастие
- "诉苦的" 俄文翻译 : жалобный
- "诉苦" 俄文翻译 : [sùkū] 1) жаловаться на тяжёлую жизнь 2) роптать; сетовать
例句与用法
- 行政法院是专门审理行政诉讼的法院。
Административный трибунал — специализированный суд, рассматривающий административные споры. - 诉讼原定2001年5月4日结束。
Разбирательство должно было завершиться 4 мая 2001 года. - 本判例是一起请求中止诉讼的判例。
Ходатайство было подано в целях приостановления судебного разбирательства. - 对该案的实质方面不得再提起诉讼。
В дальнейшем дело по вопросам существа не рассматривается. - 索赔人可选择在其他地点进行诉讼。
Истец может выбрать другое место для проведения судебного разбирательства. - 诉讼程序就可以按实时进行管理。
В этой связи должны быть найдены дополнительные решения. - 它还就刑事诉讼作出了重要决定。
Он также принял важные решения, касающиеся уголовного судопроизводства. - 他在诉讼活动中具有相对独立的地位。
Однако, в своей судебной деятельности он независим. - 第二,已设立了共用诉讼法官制度。
Во-вторых, был создан резерв судей ad litem. - 他们是诉讼的必然和适当的当事方。
Поэтому они являются необходимыми и надлежащими сторонами дела.
其他语种
- 诉讼的泰文
- 诉讼的英语:[法律] lawsuit; litigation; legal action; judicial action; action 短语和例子
- 诉讼的法语:action en justice contentieux,euse
- 诉讼的日语:〈法〉訴訟(を起こす).訴える. 提出诉讼/訴訟を起こす. 撤消 chèxiāo 诉讼/訴訟を取り下げる.
- 诉讼的韩语:[명사][동사]〈법학〉 소송(하다). 재판(을 걸다). 提起诉讼; 고소하다 诉讼费用; 소송 비용 诉讼代理人; 소송 대리인
- 诉讼的阿拉伯语:إجراءات؛ سير الدعوى; اِدِّعاء; تصنيف:دعاوى قضائية; دعوى; دعْوى; دعْوى أمام القضاء; دعْوى قضائِيّة; دَعَوَى; شكْوى; قضِيّة;
- 诉讼的印尼文:dakwa; dakwaan; hal; kes; mendakwa; mengilang; mengolah; menyaman; pakaian; penuntutan perkara; proses pengadilan; sebab; tindakan;
- 诉讼什么意思:sùsòng 检察机关、法院以及民事案件中的当事人、刑事案件中的自诉人解决案件时所进行的活动。俗称打官司。