对物诉讼的俄文
发音:
用"对物诉讼"造句对物诉讼 перевод
俄文翻译手机版
- вещный иск
- "对物" 俄文翻译 : in rem
- "诉讼" 俄文翻译 : [sùsòng] юр. 1) (судебный) процесс; процессуальный 诉讼法 [sùsòngfǎ] — процессуальное право 2) (судебный) иск
- "对物镜" 俄文翻译 : pinyin:duìwùjìngфотообъектив
- "诉讼产" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchǎnюр. оспариваемое имущество, предмет иска
- "诉讼人" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngrénюр. тяжущееся лицо
- "诉讼地" 俄文翻译 : место подсудности
- "诉讼权" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngquánюр. процессуальные права
- "诉讼案" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngànсудебный процесс
- "诉讼法" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎюр. процессуальный кодекс
- "诉讼物" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngwùюр. исковые требования, предмет иска
- "诉讼状" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngzhuàngюр. жалоба, иск
- "诉讼的" 俄文翻译 : процессуальныйсудебный
- "诉讼股" 俄文翻译 : группа по рассмотрению споров
- "诉讼费" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfèiюр. судебные издержки
- "交叉诉讼" 俄文翻译 : встречный искперекрёстный искиск к сотяжующейся стороневстречное требование
- "共同诉讼" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngsùsòngюр. соучастие (процессуальное), дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск (к совместным ответчикам)
- "刑事诉讼" 俄文翻译 : уголовное преследованиеуголовное производствоуголовное судопроизводство
- "刑事诉讼法" 俄文翻译 : уголовно-процессуальный кодекс
- "对人诉讼" 俄文翻译 : обязательный искличный искобязательственный иск
- "引渡诉讼" 俄文翻译 : процедура выдачи
- "民事诉讼" 俄文翻译 : Иск
- "民事诉讼法" 俄文翻译 : Гражданское процессуальное право (Россия)
- "环境诉讼" 俄文翻译 : судебный процесс в связи с экологической проблемойсудебное дело в связи с экологическим правонарушением
- "移交诉讼" 俄文翻译 : передача материалов уголовного разбирательства
- "对牛弹琴" 俄文翻译 : [duì niú tánqín] обр. метать бисер перед свиньями
- "对牌" 俄文翻译 : pinyin:duìpáiстар. верительная бирка, удостоверение (в виде дощечки)
例句与用法
- 另外,预审法官处理的案件是一起对物诉讼,不涉及申诉中列举的犯罪性质。
Кроме того, дело находившееся на рассмотрении следственного судьи, было делом in rem и не касалось квалификации преступлений, указанных в жалобе. - 按照巴西的法律规定,能否在犯罪人尚未定罪的情况下,没收其犯罪收益(即对物诉讼时的没收)?
Если законодательство Бразилии это не предусматривает, то планируется ли ввести такую систему? - 按照巴西的法律规定,能否在犯罪人尚未定罪的情况下,没收其犯罪收益(即对物诉讼时的没收)?
Позволяет ли бразильское законодательство конфисковывать доходы, полученные преступным путем, до осуждения обвиняемого в этом лица (например, в случае in rem confiscation)? - 孟买高等法院驳回了上诉,称法院在当事人订有仲裁协议的情况下可保留有关扣押船只的对物诉讼。
Бомбейский высокий суд жалобу отклонил, определив, что суд вправе принимать к рассмотрению вещный иск об аресте судна даже в случае, если между сторонами заключено арбитражное соглашение. - 还请说明按照阿根廷的法律规定,能否在犯罪人尚未定罪的情况下,没收其犯罪收益(即对物诉讼没收)?
Просьба указать также, можно ли в соответствии с законодательством Аргентины конфисковать доходы от преступлений до осуждения исполнителя (например, конфискация in rem).
相关词汇
对物诉讼的俄文翻译,对物诉讼俄文怎么说,怎么用俄语翻译对物诉讼,对物诉讼的俄文意思,對物訴訟的俄文,对物诉讼 meaning in Russian,對物訴訟的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。