至死不屈的俄文
音标:[ zhìsǐbùqū ] 发音:
"至死不屈"的汉语解释用"至死不屈"造句至死不屈 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhìsǐbùqū
не сгибаться до самой смерти; до конца жизни сохранять верность своим идеалам; несгибаемый
- "宁死不屈" 俄文翻译 : pinyin:nìngsǐbùqūпредпочесть гибель капитуляции; лучше умереть, чем покориться
- "誓死不屈" 俄文翻译 : pinyin:shìsǐbùqūпоклясться умереть, но не покориться
- "至死" 俄文翻译 : pinyin:zhìsǐдо самой смерти, до гроба, до гробовой доски, навечно
- "不屈" 俄文翻译 : pinyin:bùqūне сдаться; непоколебимый
- "娱乐至死" 俄文翻译 : Развлекаемся до смерти
- "服勤至死" 俄文翻译 : нести повинности (службу) до самой смерти
- "至死方休" 俄文翻译 : pinyin:zhìsǐfāngxiúперестать только со смертью; до последнего вздоха, до гробовой доски
- "不屈不挠" 俄文翻译 : [bùqū bùnáo] обр. несгибаемый, непоколебимый, непреклонный
- "不屈不挠的" 俄文翻译 : устойчивыйнепреклонныйупорныйнепоколебимый
- "不屈法国" 俄文翻译 : Непокорённая Франция
- "佳士不屈" 俄文翻译 : pinyin:jiāshìbùqūдостойный человек не изменяет себе (в период длительных неудач)
- "坚贞不屈" 俄文翻译 : pinyin:jiānzhēnbùqūнесгибаемый, непоколебимый. твердокаменный; высокопринципиальный
- "威武不屈" 俄文翻译 : pinyin:wēiwǔbùqūне склонять головы перед силой, не покоряться насилию; непоколебимый, неустрашимый
- "不死不活" 俄文翻译 : pinyin:bùsǐbùhuóни жив, ни мёртв
- "半死不活" 俄文翻译 : [bànsǐ bùhuó] обр. полуживой; ни жив ни мёртв; до полусмерти
- "执死不变" 俄文翻译 : pinyin:zhísǐbùbiànупорно и слепо придерживаться (чего-л.), оставаться верным до смерти
- "死不改悔" 俄文翻译 : [sǐ bù gǎihuǐ] до гроба не раскаяться; закоренелый; матёрый
- "死不暝目" 俄文翻译 : pinyin:sǐbùmíngmùдаже умерев, не сомкнуть очей (обр. в знач.: не иметь покоя и после смерти; не уметь осуществить заветную мечту, не довести до конца любимое дело)
- "殆死不活" 俄文翻译 : pinyin:dàisǐbùhuóни жив ни мёртв
- "生死不明" 俄文翻译 : pinyin:shēngsǐbùmíng1) исход болезни неясен2) пропасть без вести (в бою)
- "见死不救" 俄文翻译 : pinyin:jiànsǐbùjiùоставить умирать без помощи, бросить на произвол судьбы
- "誓死不二" 俄文翻译 : pinyin:shìsǐbùèrсм. 誓死
- "非死不可" 俄文翻译 : фэ́йсбукфе́йсбукфэйсбу́кфейсбу́к
- "鹿死不择荫" 俄文翻译 : pinyin:lùsǐbùzéyìnумирающий олень не выбирает места, где тень (обр. в знач.: в спешке не разбирают (не выбирают) средств)
- "至此" 俄文翻译 : pinyin:zhìcǐ1) к этому; к этому времени; до сих пор, доселе2) с этих пор3) (прибыть) сюда4) доходить (доводить) до этого
- "至檠" 俄文翻译 : pinyin:zhìgàiсовершенные качества
其他语种
至死不屈的俄文翻译,至死不屈俄文怎么说,怎么用俄语翻译至死不屈,至死不屈的俄文意思,至死不屈的俄文,至死不屈 meaning in Russian,至死不屈的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。