查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

殆死不活的俄文

发音:  
殆死不活 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:dàisǐbùhuó
    ни жив ни мёртв
  • "不死不活" 俄文翻译 :    pinyin:bùsǐbùhuóни жив, ни мёртв
  • "半死不活" 俄文翻译 :    [bànsǐ bùhuó] обр. полуживой; ни жив ни мёртв; до полусмерти
  • "不活泼" 俄文翻译 :    pinyin:bùhuópōфиз. инертный
  • "不活泼的" 俄文翻译 :    сонливыйнеактивныйинертныйсонный
  • "宁死不屈" 俄文翻译 :    pinyin:nìngsǐbùqūпредпочесть гибель капитуляции; лучше умереть, чем покориться
  • "执死不变" 俄文翻译 :    pinyin:zhísǐbùbiànупорно и слепо придерживаться (чего-л.), оставаться верным до смерти
  • "死不改悔" 俄文翻译 :    [sǐ bù gǎihuǐ] до гроба не раскаяться; закоренелый; матёрый
  • "死不暝目" 俄文翻译 :    pinyin:sǐbùmíngmùдаже умерев, не сомкнуть очей (обр. в знач.: не иметь покоя и после смерти; не уметь осуществить заветную мечту, не довести до конца любимое дело)
  • "生死不明" 俄文翻译 :    pinyin:shēngsǐbùmíng1) исход болезни неясен2) пропасть без вести (в бою)
  • "至死不屈" 俄文翻译 :    pinyin:zhìsǐbùqūне сгибаться до самой смерти; до конца жизни сохранять верность своим идеалам; несгибаемый
  • "见死不救" 俄文翻译 :    pinyin:jiànsǐbùjiùоставить умирать без помощи, бросить на произвол судьбы
  • "誓死不二" 俄文翻译 :    pinyin:shìsǐbùèrсм. 誓死
  • "誓死不屈" 俄文翻译 :    pinyin:shìsǐbùqūпоклясться умереть, но не покориться
  • "非死不可" 俄文翻译 :    фэ́йсбукфе́йсбукфэйсбу́кфейсбу́к
  • "鹿死不择荫" 俄文翻译 :    pinyin:lùsǐbùzéyìnумирающий олень не выбирает места, где тень (обр. в знач.: в спешке не разбирают (не выбирают) средств)
  • "鹿死不择音" 俄文翻译 :    pinyin:lùsǐbùzéyìnумирающий олень не выбирает места, где тень (обр. в знач.: в спешке не разбирают (не выбирают) средств)
  • "老死不相往来" 俄文翻译 :    pinyin:lǎosǐbùxiāngwǎngláiдо самой смерти не ходить друг к другу (обр. в знач.: жить бирюком и ни с кем не знаться)
  • "殆尽" 俄文翻译 :    [dàijìn] почти целиком [полностью] 敌人伤亡殆尽 [dírén shāngwáng dàijìn] — противник был почти полностью уничтожен
  • "殆完全数" 俄文翻译 :    Слегка недостаточные числа
  • "殆若" 俄文翻译 :    pinyin:dàiruòпо правде говоря; как будто бы
  • "殆复流形" 俄文翻译 :    Почти комплексная структура
  • "殇" 俄文翻译 :    pinyin:(殇 сокр. вм. 殤)гл. умирать в раннем (незрелом) возрасте (несовершеннолетним, в детстве, в юности, до 19 лет)
  • "殆于" 俄文翻译 :    pinyin:dàiyúв конце концов; наверное; вероятно, возможно
  • "殇叔" 俄文翻译 :    Шан-шу (царство Цзинь, эпоха Чуньцю)
  • "殆不可及" 俄文翻译 :    пожалуй, познать (постигнуть) невозможно
  • "殇子" 俄文翻译 :    pinyin:shāngzǐ(человек), умерший в раннем возрасте

其他语种

殆死不活的俄文翻译,殆死不活俄文怎么说,怎么用俄语翻译殆死不活,殆死不活的俄文意思,殆死不活的俄文殆死不活 meaning in Russian殆死不活的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。