查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

自顾不暇的俄文

音标:[ zìgùbùxiá ]  发音:  
"自顾不暇"的汉语解释用"自顾不暇"造句自顾不暇 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [zìgù bùxià]
    обр. своих дел невпроворот; о себе-то некогда подумать
  • "不暇" 俄文翻译 :    [bùxiá] нет времени, некогда
  • "自顾自" 俄文翻译 :    pinyin:zìgùzìзаботиться только о себе
  • "顾不了" 俄文翻译 :    pinyin:gùbuliǎoневозможно уследить...; не в состоянии учесть (присмотреть за тем и другим)
  • "顾不得" 俄文翻译 :    pinyin:gùbudeневозможно (не в состоянии) учесть (присмотреть)
  • "顾不过来" 俄文翻译 :    pinyin:gùbuguòláiне в состоянии усмотреть (за тем и другим), невозможно уследить (учесть)
  • "席不暇暖" 俄文翻译 :    pinyin:xíbùxiánuǎnциновка не успевает нагреться (обр. о чрезмерной занятости или о частых разъездах по работе, некогда присесть, постоянно в бегах)
  • "应接不暇" 俄文翻译 :    [yìngjiē bù xiá] обр. не в состоянии справиться [управиться] (напр., с работой)
  • "急不暇择" 俄文翻译 :    pinyin:jíbùxiázéв крайней спешке
  • "抽身不暇" 俄文翻译 :    id.; 抽身遠去 отстраниться от дел и уехать
  • "日不暇给" 俄文翻译 :    pinyin:rìbùxiájǐвремени никак не хватает (ср. крутиться как белка в колесе)
  • "目不暇接" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùxiájiēне обнять взглядом; глаза разбегаются
  • "不暇食нет" 俄文翻译 :    времени поесть
  • "山阴道上应接不暇" 俄文翻译 :    pinyin:shānyīndàoshàngyìngjiēbùxiáне поспевать реагировать на все впечатления, не успевать своевременно реагировать; глаза разбегаются
  • "自靖" 俄文翻译 :    pinyin:zìjìngсамому приводить в исполнение свои планы
  • "自陈" 俄文翻译 :    pinyin:zìchénизлагать (пережитое), самому рассказывать о себе; рассказ от автора
  • "自问" 俄文翻译 :    pinyin:zìwènспрашивать самого себя; разбираться в себе; самоанализ
  • "自食其力" 俄文翻译 :    [zì shí qí lì] обр. жить своим трудом; жить на свои трудовые доходы
  • "自闭症题材电影" 俄文翻译 :    Аутизм в кино
  • "自食其果" 俄文翻译 :    [zì shí qí guǒ] обр. пожать горькие плоды (напр., своего поступка)
  • "自闭症谱系" 俄文翻译 :    Расстройство аутистического спектра
  • "自食其言" 俄文翻译 :    pinyin:zìshíqíyánнарушить своё слово

例句与用法

  • 也很重要的是,要考虑到一个国家的全部发展合作情况,同时防止联合国自顾不暇
    Необходимо, чтобы Организация шла путем подлинного партнерства.
  • 也很重要的是,要考虑到一个国家的全部发展合作情况,同时防止联合国自顾不暇
    Важно также учитывать общее состояние сотрудничества в целях развития той или иной страны, избегая при этом ситуации, когда Организация Объединенных Наций полностью поглощена своими проблемами.
  • 最出乎我们意料的是,作为邻国的厄立特里亚在自顾不暇之际,竟然还要在本区域从事另一场鲁莽的冒险行动。
    Эритрея — это соседняя с нами страна, от которой мы меньше всего ожидали еще одной безрассудной авантюры в нашем регионе, учитывая и без того сложное ее положение.
用"自顾不暇"造句  

其他语种

  • 自顾不暇的泰文
  • 自顾不暇的英语:be busy enough with one's own affairs; can hardly look after oneself; have enough to do to look after oneself; have not even any leisure for oneself; have trouble even in taking care of oneself; nolei...
  • 自顾不暇的法语:n'avoir même pas assez de temps pour s'occuper de ses propres affaires;être incapable de s'en tirer(ou : de se débrouiller)
  • 自顾不暇的日语:〈成〉自分を顧みるひまさえない.他人のことなどかまっていられない. 他自顾不暇,哪里还能管别人?/彼は自分のことで手一杯なのに,他人のことなどかまっていられるものですか.
  • 自顾不暇的韩语:【성어】 자신의 일만으로도 힘에 벅차다; 남을 돌볼 틈이 없다.
  • 自顾不暇什么意思:zì gù bù xiá 【解释】光顾自己还来不及。指没有力量再照顾别人。 【示例】今虽略有生机,但~,何能另有安顿哥哥之处。(清·李汝珍《镜花缘》第六十回) 【拼音码】zgbx 【灯谜面】蜡人玩火;瞎妹子当媒人天生我才必有用 【用法】主谓式;作谓语;用于个人或集体
自顾不暇的俄文翻译,自顾不暇俄文怎么说,怎么用俄语翻译自顾不暇,自顾不暇的俄文意思,自顧不暇的俄文自顾不暇 meaning in Russian自顧不暇的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。