繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

诸如此类的日文

音标:[ zhūrúcǐlèi ]  发音:  
"诸如此类"の意味"诸如此类"的汉语解释用"诸如此类"造句

日文翻译手机手机版

  • 〈成〉その他これに類したもの.などなど…みな同じである.
    诸如此类,不胜枚举 méijǔ /その他これに類したものは,いちいち挙げきれない.
    诸如此类的科学发明,都大大提高了劳动生产率 lǜ /このような種々の科学的発明は,いずれも労働生産性を大いに向上させた.
  • "诸如"日文翻译    たとえば…など.▼たくさんの例を挙げるときに用いる. 院子里种 zhò...
  • "此"日文翻译    〈書〉 (1)(?彼bǐ)これ.この. 此人/この人. 等同于(请查阅...
  • "类"日文翻译    (1)たぐい.種類. 分类/分類(する). 同类/同類(である). 我...
  • "诸如" 日文翻译 :    たとえば…など.▼たくさんの例を挙げるときに用いる. 院子里种 zhòng 了好多的树,诸如柳树 liǔshù 、桑树 sāngshù 、桐树 tóngshù 等等/庭にはヤナギ?クワ?キリなど,たくさんの木が植えてある.
  • "如此" 日文翻译 :    〔指示代詞〕このようである.そのようである.このように.そのように. 他总是闲不住 xiánbuzhù ,天天如此,年年如此/彼はいつも暇がなくて,来る日も来る日も,来る年も来る年もそうだ. 彼此 bǐcǐ 之间互相帮助,理当 lǐdāng 如此/互いに助け合うのは理の当然である. 他也许会回来吧?但愿如此/彼は帰ってくるかも知れない,そうあってほしいものだ. 困难是很多的,虽然如此,也要想法完成任务/なるほど困難は多いが,それでも,任務をなんとか達成しなければならない. 你们对我如此关心、爱护,使我深受感动/君たちが私に対してこんなにまで心を配り,大事にしてくれて,私は深く感激させられた. 他想的跟我们想的竟然 jìngrán 如此的不同/彼の考えがわれわれの考えとこんなにも違っているとは. 他来得如此之快,完全出乎 chūhū 所料/彼がこんなに早く来るとは予想もしなかった.
  • "依此类推" 日文翻译 :    (その他は)これによって類推すればよろしい.
  • "照此类推" 日文翻译 :    このとおりおしはかると この通 り推し測 ると
  • "如此的" 日文翻译 :    そのようなそう言うこういうそのようなもの
  • "不仅如此" 日文翻译 :    そればかりでない
  • "不但如此" 日文翻译 :    そればかりでなく
  • "但愿如此" 日文翻译 :    dan4yuan4ru2ci3 是非ともそう愿う.だといいのですが
  • "何啻如此" 日文翻译 :    ただこれだけではない
  • "何故如此" 日文翻译 :    なぜこうなんですか
  • "原来如此" 日文翻译 :    なるほど;そうだったのか
  • "固当如此" 日文翻译 :    gu4dang1ru2ci3 もともとそうするべきだったのだ
  • "如此等等" 日文翻译 :    …の類.以上のようなことなどなど.▼前にいろいろなことを列挙し,その後に置く. 他说这也不好,那也不顺眼,如此等等,都说明他打心眼儿里就不赞成 zànchéng 我们的工作/彼はこれもよくない,あれも気に入らないと言っているが,こうしたことなどなどは,すべて彼がわれわれの仕事に不満をもっている現れだ.
  • "如此而已" 日文翻译 :    それだけである.それだけのことである. 如此而已,岂 qǐ 有他哉 zāi !/それだけのことで,ほかの何ものでもない.文字どおり他意はない.
  • "如此这般" 日文翻译 :    こうこうしかじか.かくかくしかじか. 伏在 fúzài 耳边,如此这般地说了一遍/耳もとに口を寄せて,かくかくしかじかとひとくさり話した.
  • "尽管如此" 日文翻译 :    しかしそれにもかかわらずそれでもいずれにせよ
  • "既然如此" 日文翻译 :    ji4ran2ru2ci3 そうだとすると
  • "正该如此" 日文翻译 :    そのようにあるのがとうぜんである そのようにあるのが当 然 である
  • "虽然如此" 日文翻译 :    しかしそれにもかかわらずそれでも
  • "不尽然是如此" 日文翻译 :    そうとはかぎらない そうとは限 らない
  • "本意并非如此" 日文翻译 :    しんいはそうじゃない 真 意はそうじゃない
  • "诸子百家" 日文翻译 :    こだいのがくしゃのそうしょう 古代 の学 者 の総 称
  • "诸宫调" 日文翻译 :    韻文を主とし,散文を交えた一種の文体.▼宋?金?元代に行われた語り文学の一種.たとえば《西厢记 Xīxiāngjì 》など.

例句与用法

  • 本研究ではそのような冗長な依存を発生させないレジスタ割当ての実現を目的としている.
    本研究是以实现避免发生诸如此类的冗余的依赖的寄存器分配为目的。
  • したがって,そのようなサーバは,代表してスループットを測定するサーバとしては不適切である.
    因此,诸如此类的服务器,不适合作为代表测量通过量的服务器。
  • このような区切り曖昧性を扱うためには,わかち書きされない言語として処理を行えば良い
    为了处理诸如此类的切分不确定的问题,只要作为词连写语言进行处理即可。
  • このような研究では,近年では数多くのアスペクトの理論がイベント構造の概念によって構築されてきた
    近年来,诸如此类的研究中,很多体理论是借助事件结构的概念来构筑的。
  • などとあり,薫香をよく使っていたことが知れる。
    诸如此类,当时人们经常使用薰香。
  • このようにネットワークの効果的な埋め込み法の研究は,発見科学および機械学習の立場からみてもきわめて重要である.
    诸如此类的网络有效填充的研究,即使从发现科学以及机械学习的立场来看,也是极为重要的。
  • このような諸般の事情の中で,良質な地域医療を確立するためには,現実的なシナリオを英知を結集して考えていかなければならない。
    诸如此类在繁多的事情当中,要想建立良好的地区医疗,唯有汇集精英描绘出现实的蓝图才可以。
  • しかしながら,近年の環境変化でこのような視点の整理が不足したため,有用性という視点がややもすると欠落する結果になったのではと仮定できる。
    但是,由于近几年的环境变化,诸如此类视点整理不足,所以可以假定造成了实用性这一视点稍有欠缺的结果。
  • 佐川:IPSJ―NL―94―100―73によると,このような適格文との間で曖昧性がある例は,ADDに含まれる言い直しのうちの約1割を占めている
    佐川:IPSJ―NL―94―100―73指出,在ADD所包含的改口中诸如此类与规范的句子间存有模糊性的范例约占一成
  • このように,日本文に関して,文章の著者の推定を試みる研究はいくつかあるが,著者の推定などのための文章に関するどのような情報が有効となるかに関する基礎的な研究はほとんどない状況である
    诸如此类,有一些关于日语文章作者推定的研究,但关于为了推定作者,文章中哪些信息才是有效的基础研究却几乎不存在。
  • 更多例句:  1  2
用"诸如此类"造句  

其他语种

  • 诸如此类的泰文
  • 诸如此类的英语:and so on; and so forth; and so on and so forth; and everything of the sort; and such; and the like; or the like; et cetera; et hoc genus omne; (and) what not; things like that; and all that
  • 诸如此类的法语:de telles choses;de tels fait
  • 诸如此类的韩语:【성어】 이러루하다. 대개 이런 것들과 같다. 이와 같은 여러 가지(것들). 诸如此类, 不胜枚举; 이와 같은 여러 가지 것들은 이루 다 열거할 수 없다
  • 诸如此类的俄语:pinyin:zhūrúcǐlèi всё (остальное) в этом же роде; и тому подобное
  • 诸如此类什么意思:zhū rú cǐ lèi 【解释】象这类的各种事物。 【出处】《晋书·刘颂传》:“诸如此类,亦不得已已。” 【示例】书法、绘画、吟诗,~,他无一不会。 【拼音码】zrcl 【用法】主谓式;作状语、分句;常与“举不胜举”连用 【英文】and all that
诸如此类的日文翻译,诸如此类日文怎么说,怎么用日语翻译诸如此类,诸如此类的日文意思,諸如此類的日文诸如此类 meaning in Japanese諸如此類的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语