原文的法文
发音:
"原文"的汉语解释用"原文"造句原文 en Francais
法文翻译手机版
- texte original(primitif
texte original
texte originale
- "原"法文翻译 形 primitif;origine;premier~始primitif.
- "文"法文翻译 名 1.écriture;caractère甲骨~inscriptions sur os ou
- "原文的" 法文翻译 : textuel
- "与原文无误" 法文翻译 : pour copie conforme
- "原文如此" 法文翻译 : sic
- "原文附注" 法文翻译 : explication jointe à un texte
- "查对原文" 法文翻译 : comparer un texte avec l'origina
- "校勘原文" 法文翻译 : restituer un texte
- "歪曲原文" 法文翻译 : torturer un texte
- "窜改原文" 法文翻译 : adultérer un texte
- "篡改原文" 法文翻译 : altérer un texte
- "缩短原文" 法文翻译 : réduire un texte
- "请对照原文" 法文翻译 : voulez-vous comparer avec le texte original
- "削弱原文力度" 法文翻译 : émasculer un texte
- "参照一篇原文" 法文翻译 : se référer à un texte
- "对原文的解释" 法文翻译 : interprétation d'un texte
- "引自原文的段落" 法文翻译 : passage textuelpassage textuelle
- "拘泥原文的译者" 法文翻译 : traducteur servile
- "紧扣原文的翻译" 法文翻译 : traduction serrée
- "原敬" 法文翻译 : takashi hara
- "原教旨主义者" 法文翻译 : intégriste
- "原教旨主义" 法文翻译 : fondamentalisme
- "原放线菌属" 法文翻译 : proactinomyces
- "原指认国" 法文翻译 : État ayant initialement demandé l’inscription sur la listeÉtat identifiant
- "原料" 法文翻译 : matériaux bruts;matière premièrematière brutematières brutesmatières premières
例句与用法
- Voici la note de l'EPA, avec les parties qu'il a censurées.
这是环保署的原文 这些是他的笔迹 - Je croyais que notre but était de tout publier intégralement.
我以为这个机构的关键 是完全原文发布 - Je décidai de lire l'original pour voir si c'était vrai.
因此我特意翻阅宪法原文 查验是否属实 - Je fais des visites du métro entre Sadovaïa et Park Koultoury.
原文化公园车站-萨多瓦亚站 被取消了 - Annexe à la lettre datée du 7 octobre 2004, adressée
2004年2月18日 原文:英文 - Annexe à la lettre datée du 7 octobre 2004, adressée
2004年2月18日 原文:英文 - Remplacer les pages 22 et 23 par les pages ci-jointes.
以下文代替原文件第47和第48页。 - Des appareils audio avec la langue d ' origine seront fournis.
将提供播出原文声道的音频分配盒。 - Le Secrétariat archive les décisions et sentences dans leur langue originale.
秘书处负责收录判决和裁决的原文。
其他语种
- 原文的泰文
- 原文的英语:(original) text; the original; master copy 短语和例子
- 原文的日语:(1)(?译文 yìwén )原文. (2)(引用または引証の)原文.原典. 原文请参照书末附录 fùlù /原文は巻末の付録を参照のこと. 抄 chāo 完后要和原文校对 jiàoduì 一下/写し終えたら原文と照合してみなければならない.
- 原文的韩语:[명사] (번역, 인용한) 원문. 引用原文要加引号; 원문을 인용하려면 인용 부호를 붙여야 한다
- 原文的俄语:[yuánwén] 1) оригинальный текст; оригинал 2) подлинник
- 原文的阿拉伯语:نصّ;
- 原文的印尼文:naskah; teks;
- 原文什么意思:yuánwén ①翻译时所根据的词句或文章:译笔能表达出~精神。 ②征引或转写所依据的文字:引用~要加引号│抄完之后要跟~校对一下。