原文的俄文
音标:[ yuánwén ] 发音:
"原文"的汉语解释用"原文"造句原文 перевод
俄文翻译手机版
- [yuánwén]
1) оригинальный текст; оригинал
2) подлинник
- "原文儿" 俄文翻译 : pinyin:yuánwénrязык оригинала; подлинник, подлинный (первоначальный) текст; текстуальный
- "原文的" 俄文翻译 : оригинальный
- "不背原文" 俄文翻译 : не расходиться с оригиналом (текста)
- "原文如此" 俄文翻译 : так
- "拘泥原文" 俄文翻译 : педантично держаться оригинала, держаться буквы оригинального текста (при переводе)
- "有原文可按" 俄文翻译 : можно проверить (что-л.
- "原数" 俄文翻译 : довод
- "原敬" 俄文翻译 : Хара Такаси
- "原教旨主义者" 俄文翻译 : фундаментали́сткафундаментали́ст
- "原教旨主义" 俄文翻译 : [yuánjiàozhǐzhǔyì] рел. фундаментализм
- "原故" 俄文翻译 : pinyin:yuángùпричина, повод
- "原料" 俄文翻译 : [yuánliào] сырые материалы; сырьё
例句与用法
- 该遗书原文作“玉玲”而非“玉龄”。
Поэтому правильным написанием является «гиннала», а не «Гиннала». - 原文第7和第8段的顺序应颠倒过来。
Порядок бывших пунктов 7 и 8 следует изменить. - 原文作:遂以见辱为恨,则俓归海乡。
Она бросилась к морю, где уже собрались жители Каперны. - 原文:「死剩个脑同死剩把口」。
Вот в чем ответ», «Жизнь без головы. - 本文件系原文照发,未经正式编辑。
Она воспроизводится в полученном виде без официального редактирования. - 以下文代替原文件第47和第48页。
Заменить страницы 48 и 49 прилагаемыми страницами. - 同上,第(15段)(强调为原文)。
Там же, пункт 15 (подчеркнуто в оригинале). - 以下文代替原文件第51和第52页。
Заменить страницы 50 и 51 прилагаемыми страницами. - 将提供播出原文声道的音频分配盒。
Будут установлены распределительные коробки для прослушивания выступлений без перевода. - 秘书处负责收录判决和裁决的原文。
Секретариат обеспечивает хранение подлинных текстов этих постановлений и решений.
其他语种
- 原文的泰文
- 原文的英语:(original) text; the original; master copy 短语和例子
- 原文的法语:texte original(primitif texte original texte originale
- 原文的日语:(1)(?译文 yìwén )原文. (2)(引用または引証の)原文.原典. 原文请参照书末附录 fùlù /原文は巻末の付録を参照のこと. 抄 chāo 完后要和原文校对 jiàoduì 一下/写し終えたら原文と照合してみなければならない.
- 原文的韩语:[명사] (번역, 인용한) 원문. 引用原文要加引号; 원문을 인용하려면 인용 부호를 붙여야 한다
- 原文的阿拉伯语:نصّ;
- 原文的印尼文:naskah; teks;
- 原文什么意思:yuánwén ①翻译时所根据的词句或文章:译笔能表达出~精神。 ②征引或转写所依据的文字:引用~要加引号│抄完之后要跟~校对一下。