计较的英文
音标:[ jìjuē, jìjiào, jìjiao ] 发音:
"计较"怎么读"计较"的汉语解释用"计较"造句
英文翻译手机版
- 1.(计算比较) bother about; haggle over; fuss about 短语和例子2.(争论) argue; dispute短语和例子3.(打算) think over; plan短语和例子
- "不计较" 英文翻译 : indifferenz
- "计较的" 英文翻译 : narrow
- "从不计较" 英文翻译 : never judges
- "多少不计较" 英文翻译 : no need to fuss
- "关心,介意,计较" 英文翻译 : care about
- "计较小事" 英文翻译 : fuss over trifles
- "斤斤计较" 英文翻译 : square accounts in every detail; be calculating and unwilling to make the smallest sacrifice; be excessively mean in one's dealings; fuss over sth.; haggle over [for; about] every ounce; mindful of narrow personal gains and losses; palter with a person about sth.; reckon up every iota; stand on little points; skin a flint; think about personal gains and losses; weigh and balance at every turn
- "斤斤计较的" 英文翻译 : hard-hearted businessman
- "不要斤斤计较" 英文翻译 : do not haggle over every ounce
- "计较个人名利" 英文翻译 : a concern for personal fame and gain
- "斤斤计较的人" 英文翻译 : hard-hearted busine man; hard-hearted businessman
- "日后再作计较" 英文翻译 : let's think it over later
- "不计较个人得失" 英文翻译 : not to be concerned for personal gains or losses
- "不计较个人恩怨" 英文翻译 : give no thought to personal grievances
- "不要跟我计较了" 英文翻译 : do not haggle over with me
- "从不计较个人得失" 英文翻译 : never give a thought to personal gain or loss advantages and disadvantages
- "对小事斤斤计较,琐事" 英文翻译 : gnat
- "斤斤计较个人得失" 英文翻译 : be preoccupied with one's personal gains and losses
- "我现在不同你计较" 英文翻译 : i won't dispute with you now. think over
- "〔拉丁语〕 各有所好,无可计较。" 英文翻译 : de gustibus non disputandum
- "不管.略而不谈:不计较,不追究" 英文翻译 : pass over
- "不要为小事斤斤计较" 英文翻译 : don’t sweat the small stuff
- "从不计较个人的名誉地位" 英文翻译 : never give any consideration to personal fame and position
- "正在计较他们的输赢" 英文翻译 : and find out to their cost
- "计奖" 英文翻译 : bonuses distributed according to strict calculations; issue bonuses on the basis of recorded work performance
- "计件制工作" 英文翻译 : akkordarbeit
例句与用法
- I don't think he'd mind my asking now .
看来他现在不会计较我发问了。 - He is fussy about the way his food 's cooked .
他过分计较食物的烹调。 - He is so kind, he never notices it .
不过他心肠好,从不计较这些。 - White folks are strict about such things .
白人对这类事非常计较。 - I shall let it pass and horribly spoil you .
我不会计较,只会对你姑息将就。 - The matter is too small to be worth niggling over .
小小不言的事,不必计较。 - I won't dispute [argue] with you now .
我现在不同你计较。 - Excuse my being patronizing .
别计较我这么老气横秋的。 - The cook and the grocer haggled over the price of eggs .
厨师和杂货商为蛋价计较个没完。 - A common danger clears the mind of trivialities .
共同的危险使人们不再去计较细枝末节的事情。
其他语种
- 计较的泰文
- 计较的法语:动 1.calculer;marchander;tâtillonner斤斤~faire de petits calculs en toute chose;se soucier du moindre profit personnel;marchander avec âpreté;être toujours à peser le pour et le contre 2.discuter;dispute...
- 计较的日语:(1)計算する.勘定する. 斤斤 jīnjīn 计较/細かいことでけちけちする. 他从不计较个人的得失 déshī /あの人は個人の損得など計算に入れたことがない. 不应计较过去的一切/過去の一切にこだわるべきでない. (2)言い争う. 他从来没因为个人的事跟人计较过/彼はいままで個人的なことで人と言い争ったことがない. (3)〈方〉計画.もくろみ. 他想先回到村里,然后再作计较/彼はひとまず村へ...
- 计较的韩语:(1)[동사] 계산하여 비교하다. 따지다. 염두에 두다. 문제 삼다. 斤斤计较; 【성어】 이것 저것 세세하게 따지다 他从不计较个人得失; 그는 여태껏 개인의 이해득실을 따져 본 적이 없다 (2)[동사] 논쟁하다. 언쟁하다. 승강이하다. 我不同你计较, 等你气平了再说; 당신과 승강이하고 싶지 않소. 당신이 차분해진 뒤에 이야기합시다 (3)[명사] 계획....
- 计较的俄语:[jìjiào] 1) принимать во внимание; считаться с чем-либо 2) спорить; препираться 3) обдумывать; рассчитывать
- 计较的阿拉伯语:سَاوَمَ;
- 计较的印尼文:berbalah; bertawar-tawaran; tawar; tawar-menawar;
- 计较什么意思:jìjiào ①计算比较:斤斤~ㄧ他从不~个人的得失。 ②争论:我不同你~,等你气平了再说。 ③打算;计议:此事暂且不论,日后再作~。
相关词汇
计较的英文翻译,计较英文怎么说,怎么用英语翻译计较,计较的英文意思,計較的英文,计较 meaning in English,計較的英文,计较怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。