放弃要求的俄文
发音:
用"放弃要求"造句放弃要求 перевод
俄文翻译手机版
- отказ от ответственности
- "放弃" 俄文翻译 : [fàngqì] отказаться, отбросить; оставить; утратить 放弃希望 [fàngqì xīwàng] — оставить надежды 放弃原则 [fàngqì yuánzé] — отказаться от принципов
- "要求" 俄文翻译 : [yāoqiú] требовать; добиваться; просить; требование
- "放弃国籍" 俄文翻译 : отказ от гражданствавыход из гражданства
- "放弃想法" 俄文翻译 : раздумывать
- "放弃目标" 俄文翻译 : перенацеливание
- "放弃豁免" 俄文翻译 : отказаться от иммунитета
- "被迫放弃" 俄文翻译 : вынужденное оставление
- "反要求" 俄文翻译 : контртребование, контрпретензия
- "债务人放弃占有权" 俄文翻译 : изъятие активов из владения должника
- "敌对行动/ 放弃因数" 俄文翻译 : фактор враждебного действия/ вынужденного оставлениякоэффициент учета враждебных действий или оставления
- "不合要求的" 俄文翻译 : неудовлетворительный
- "任性的要求" 俄文翻译 : каприз
- "减低要求" 俄文翻译 : скидка
- "参考要求" 俄文翻译 : факультативное требование
- "合乎要求" 俄文翻译 : ажур
- "合乎要求的" 俄文翻译 : удовлетворительный
- "场地要求" 俄文翻译 : "требования
- "坚决的要求" 俄文翻译 : настояние
- "安全要求" 俄文翻译 : требования безопасностинормы и техника безопасности
- "应要求视察" 俄文翻译 : инспекция по запросу
- "惩罚性要求" 俄文翻译 : штрафные убытки
- "我要求职" 俄文翻译 : ищу́ рабо́туя ищу́ рабо́ту
- "披露要求" 俄文翻译 : обязанность раскрытия
- "流动要求" 俄文翻译 : требования в отношении мобильности
- "放得下" 俄文翻译 : помещаться
- "放心" 俄文翻译 : [fàngxīn] не беспокоиться, быть спокойным; успокоиться
例句与用法
- 据指出,明确显示暗指放弃要求的情况极少。
Было отмечено, что примеры недвусмысленных случаев подразумеваемого отказа являются немногочисленными. - 这种放弃要求的方式可以接受,并且普遍认为不可撤消。
Подобные отказы приемлемы и, как правило, считаются окончательными. - 据指出,放弃要求在外交保护方面起到一些不同的作用。
Было отмечено, что отказ играет различные роли в сфере дипломатической защиты. - 恰恰相反,著名的实体法论者Borchard承认放弃要求的可能性。
Напротив, Боршар, видный субстантивист, признает возможность отказа. - 这不可能被解释为完全放弃要求对判决予以复审的权利。
В силу этого предпринятые им действия ни в коем случае не следует расценивать как отказ от права на всесторонний пересмотр приговора автора. - 反之,有人认为,暗示放弃要求的可能性不应该不加约束地予以拒绝。
При этом было выражено мнение о том, что не следует полностью отказываться от возможности имплицитного отказа. - 原则上,国际组织还应当被视为能够放弃要求,或默认要求失效。
В принципе и за международной организацией следует признавать право отказа от требования или молчаливого согласия на утрату права требования. - 反之,有人认为,暗示放弃要求的可能性不应该不加约束地予以拒绝。
При этом было выражено мнение о том, что не следует полностью отказываться от возможности подразумеваемого отказа. - 原则上,国际组织也应当被视为能够放弃要求,或默认要求失效。
В принципе и за международной организацией следует признавать право отказа от требования или молчаливого согласия на утрату права требования. - 放弃要求是一种常见的当代国家实践方式,许多仲裁协定都载有放弃条款。
Отказы являются общим элементом современной практики государств, и многие арбитражные соглашения содержат положения об отказе.
其他语种
放弃要求的俄文翻译,放弃要求俄文怎么说,怎么用俄语翻译放弃要求,放弃要求的俄文意思,放棄要求的俄文,放弃要求 meaning in Russian,放棄要求的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。