放弃国籍的俄文
发音:
用"放弃国籍"造句放弃国籍 перевод
俄文翻译手机版
- отказ от гражданства
выход из гражданства
- "放弃" 俄文翻译 : [fàngqì] отказаться, отбросить; оставить; утратить 放弃希望 [fàngqì xīwàng] — оставить надежды 放弃原则 [fàngqì yuánzé] — отказаться от принципов
- "国籍" 俄文翻译 : [guójí] гражданство; подданство 双重国籍 [shuāngchóng guójí] — двойное гражданство
- "放弃想法" 俄文翻译 : раздумывать
- "放弃目标" 俄文翻译 : перенацеливание
- "放弃要求" 俄文翻译 : отказ от ответственности
- "放弃豁免" 俄文翻译 : отказаться от иммунитета
- "被迫放弃" 俄文翻译 : вынужденное оставление
- "双国籍" 俄文翻译 : двойное гражда́нство
- "国籍法" 俄文翻译 : pinyin:guójífǎюр. закон о гражданстве (подданстве)
- "国籍的" 俄文翻译 : государственный
- "无国籍" 俄文翻译 : апатридизм
- "中国籍枢机" 俄文翻译 : Кардиналы Китая
- "二重国籍" 俄文翻译 : pinyin:èrchóngguójìдвойное гражданство (подданство)
- "双重国籍" 俄文翻译 : лицо с двойным гражданствомдвойное гражда́нстводвойное гражданство
- "国籍标誌" 俄文翻译 : Опознавательные знаки военно-воздушных сил
- "多重国籍" 俄文翻译 : Множественное гражданство
- "恢复国籍" 俄文翻译 : восстановление гражданства
- "无国籍人" 俄文翻译 : "лицоапатрид
- "无国籍人士" 俄文翻译 : Апатриды
- "无国籍的" 俄文翻译 : апатрид
- "英国国籍法" 俄文翻译 : Гражданство Великобритании
- "退出国籍" 俄文翻译 : отказ от гражданствавыход из гражданства
- "债务人放弃占有权" 俄文翻译 : изъятие активов из владения должника
- "敌对行动/ 放弃因数" 俄文翻译 : фактор враждебного действия/ вынужденного оставлениякоэффициент учета враждебных действий или оставления
- "放开" 俄文翻译 : [fàngkāi] 1) раскрыть; расширить; снять ограничения 放开眼界 [fàngkāi yǎnjiè] — расширить кругозор 放开物价 [fàngkāi wùjià] — отпустить цены 2) отложить (напр., дело); оставить; отбросить
- "放工" 俄文翻译 : pinyin:fànggōngзаканчивать работу; после работы
例句与用法
- 第14-A条规定男女有平等的权利放弃国籍。
Министерство по улучшению положения женщин инициировало процесс внесения такой поправки. - 第14-A条规定男女有平等的权利放弃国籍。
Раздел 14-А предоставляет мужчинам и женщинам равные права в отношении отказа от гражданства. - 美国承认个人有权放弃国籍,由此成为无国籍者。
Соединенные Штаты признают право лица отказываться от гражданства и тем самым становиться апатридом. - 放弃国籍由法令确认。
Этот отказ закрепляется в декрете. - 此外,婚[后後]取得或放弃国籍也不再受限制。
Кроме того, был введен либеральный режим в связи с приобретением или утратой гражданства в результате вступления в брак. - 男女均可通过声明放弃国籍(《国籍法》第34条)。
Утрата гражданства происходит одинаково как для мужчины, так и для женщины путем отказа от гражданства (статья 34 Кодекса о гражданстве). - 该法规定除其他外,允许放弃国籍的伊拉克人申请恢复国籍。
Этот закон, в том числе, предусматривает, что иракцы, отказавшиеся от своего гражданства, могут подать заявление на его восстановление. - 放弃国籍者只有从放弃之日起满两年[后後]才能重新取得国籍。
Лица, отказавшиеся от колумбийского гражданства, могут вернуть его лишь по прошествии двух лет с даты отказа. - 根据国籍法,14岁或以上的儿童必须表示同意方可获得或放弃国籍。
Согласно Закону о гражданстве, для приобретения или отказа от гражданства необходимо согласие ребенка в возрасте 14 лет или старше. - 基于国家不赞同的理由宣布放弃国籍的前国民,该国也可以将其驱逐出境。
Государство может также выслать бывших граждан, отказавшихся от своего гражданства по причинам, которые государство не одобряет.
放弃国籍的俄文翻译,放弃国籍俄文怎么说,怎么用俄语翻译放弃国籍,放弃国籍的俄文意思,放棄國籍的俄文,放弃国籍 meaning in Russian,放棄國籍的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。