查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

按捺不住的俄文

发音:  
"按捺不住"的汉语解释用"按捺不住"造句按捺不住 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [ànnàbuzhù]
    не сдержаться; потерять самообладание
  • "按捺" 俄文翻译 :    pinyin:ànnà1) сдерживать (напр. чувство); подавить (напр. восклицание)2) сдерживаться, владеть собой
  • "不住" 俄文翻译 :    pinyin:-bùzhùмодификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основойне останавливать, не прерывать(止)不住地 беспрестанно, безостановочно, непрерывно
  • "不住口" 俄文翻译 :    не закрывая рта
  • "不住地" 俄文翻译 :    [bùzhùde] непрерывно, непрестанно
  • "不住气" 俄文翻译 :    pinyin:bùzhùqìдиал. без передышки, непрестанно
  • "保不住" 俄文翻译 :    pinyin:bǎobuzhù1) нет гарантий, нельзя поручиться, (что не.:.)2) вполне вероятный, трудно избегаемый; неизбежный
  • "养不住" 俄文翻译 :    pinyin:yǎngbuzhù1) не выжить; не перенести (напр. климата)2) не прожить, не просуществовать (на данные средства)
  • "受不住" 俄文翻译 :    pinyin:shòubuzhùне снести, не стерпеть; невыносимый
  • "吃不住" 俄文翻译 :    pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
  • "坐不住" 俄文翻译 :    pinyin:zuòbùzhùне сидится; не усидеть
  • "备不住" 俄文翻译 :    pinyin:bèibuzhùдиал. может быть, пожалуй, возможно
  • "对不住" 俄文翻译 :    pinyin:duìbuzhù1) виноват!, извините меня!2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
  • "忍不住" 俄文翻译 :    pinyin:rěnbùzhùне (смочь) сдержаться, не стерпеть
  • "憋不住" 俄文翻译 :    pinyin:biēbùzhùне быть в состоянии сдержать раздражение; не сдержать-
  • "戳不住" 俄文翻译 :    pinyin:chuōbùzhù1) быть неспособным (в силу своих внешних данных) внушать доверие2) невозможно поставить прямо, никак не установить вертикально
  • "扫不住" 俄文翻译 :    pinyin:sǎobùzhùдиал. подойти к концу, кончиться
  • "抵不住" 俄文翻译 :    pinyin:dǐbùzhù1) не в состоянии сопротивляться; никак не отразить; не в силах справляться2) неэквивалентный, неравнозначащий
  • "挂不住" 俄文翻译 :    pinyin:guàbùzhùсконфузиться, застыдиться
  • "挡不住" 俄文翻译 :    pinyin:dǎngbuzhùневозможно остановить (задержать)
  • "挺不住" 俄文翻译 :    быть в состоянии выдержать
  • "捱不住" 俄文翻译 :    не удержаться, не стерпеть
  • "搁不住" 俄文翻译 :    pinyin:gēbùzhù1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)2) нельзя отложить (оттянуть)
  • "摀不住" 俄文翻译 :    не в состоянии скрытьневозможно прикрыть
  • "架不住" 俄文翻译 :    pinyin:jiàbuzhù1) не устоять, не вынести, не стерпеть2) не выдержать (веса), не быть в состоянии поддержать (подпереть); не удержать
  • "按据" 俄文翻译 :    pinyin:ànjùна основании; в соответствии (с имеющимися данными); офиц. согласно донесению... (от нижестоящей инстанции или лица); по полученному от … (нижеследующего лица)
  • "按排" 俄文翻译 :    pinyin:ànpáiрасполагать в порядке; расставлять; вводить систему (напр. мероприятий)

其他语种

  • 按捺不住的英语:beside oneself (with excitement [anger; joy]); cannot control [contain] oneself; unable to contain any longer; cannot contain [control] one's excited feelings; cannot hold back; unable to hold oneself...
  • 按捺不住什么意思:àn nà bù zhù 【解释】按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。 【出处】明·冯梦龙《警世通言·白娘子水镇雷峰塔》:“不想遇着许宣……按捺不住,一时冒范天条。” 【示例】他一听这话,一股无名火直往上窜,无论如何也~。 【拼音码】anbz 【用法】补充式;作谓语;表示人的复杂情感控制不住,终于表露出来
按捺不住的俄文翻译,按捺不住俄文怎么说,怎么用俄语翻译按捺不住,按捺不住的俄文意思,按捺不住的俄文按捺不住 meaning in Russian按捺不住的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。