按捺不住的俄文
发音:
"按捺不住"的汉语解释用"按捺不住"造句按捺不住 перевод
俄文翻译手机版
- [ànnàbuzhù]
не сдержаться; потерять самообладание
- "按捺" 俄文翻译 : pinyin:ànnà1) сдерживать (напр. чувство); подавить (напр. восклицание)2) сдерживаться, владеть собой
- "不住" 俄文翻译 : pinyin:-bùzhùмодификатор глагола, указывающий на невозможность совершения действия, выраженного глагольной основойне останавливать, не прерывать(止)不住地 беспрестанно, безостановочно, непрерывно
- "不住口" 俄文翻译 : не закрывая рта
- "不住地" 俄文翻译 : [bùzhùde] непрерывно, непрестанно
- "不住气" 俄文翻译 : pinyin:bùzhùqìдиал. без передышки, непрестанно
- "保不住" 俄文翻译 : pinyin:bǎobuzhù1) нет гарантий, нельзя поручиться, (что не.:.)2) вполне вероятный, трудно избегаемый; неизбежный
- "养不住" 俄文翻译 : pinyin:yǎngbuzhù1) не выжить; не перенести (напр. климата)2) не прожить, не просуществовать (на данные средства)
- "受不住" 俄文翻译 : pinyin:shòubuzhùне снести, не стерпеть; невыносимый
- "吃不住" 俄文翻译 : pinyin:chībuzhùне выдержать; не снести, не стерпеть; нестерпимо, невыносимо
- "坐不住" 俄文翻译 : pinyin:zuòbùzhùне сидится; не усидеть
- "备不住" 俄文翻译 : pinyin:bèibuzhùдиал. может быть, пожалуй, возможно
- "对不住" 俄文翻译 : pinyin:duìbuzhù1) виноват!, извините меня!2) обидеть, быть виноватым (перед кем-л.); оказаться недостойным (кого-л.)
- "忍不住" 俄文翻译 : pinyin:rěnbùzhùне (смочь) сдержаться, не стерпеть
- "憋不住" 俄文翻译 : pinyin:biēbùzhùне быть в состоянии сдержать раздражение; не сдержать-
- "戳不住" 俄文翻译 : pinyin:chuōbùzhù1) быть неспособным (в силу своих внешних данных) внушать доверие2) невозможно поставить прямо, никак не установить вертикально
- "扫不住" 俄文翻译 : pinyin:sǎobùzhùдиал. подойти к концу, кончиться
- "抵不住" 俄文翻译 : pinyin:dǐbùzhù1) не в состоянии сопротивляться; никак не отразить; не в силах справляться2) неэквивалентный, неравнозначащий
- "挂不住" 俄文翻译 : pinyin:guàbùzhùсконфузиться, застыдиться
- "挡不住" 俄文翻译 : pinyin:dǎngbuzhùневозможно остановить (задержать)
- "挺不住" 俄文翻译 : быть в состоянии выдержать
- "捱不住" 俄文翻译 : не удержаться, не стерпеть
- "搁不住" 俄文翻译 : pinyin:gēbùzhù1) нельзя хранить долго (может испортиться, напр. о продуктах); не выдержать, не вытерпеть (напр. холода)2) нельзя отложить (оттянуть)
- "摀不住" 俄文翻译 : не в состоянии скрытьневозможно прикрыть
- "架不住" 俄文翻译 : pinyin:jiàbuzhù1) не устоять, не вынести, не стерпеть2) не выдержать (веса), не быть в состоянии поддержать (подпереть); не удержать
- "按据" 俄文翻译 : pinyin:ànjùна основании; в соответствии (с имеющимися данными); офиц. согласно донесению... (от нижестоящей инстанции или лица); по полученному от … (нижеследующего лица)
- "按排" 俄文翻译 : pinyin:ànpáiрасполагать в порядке; расставлять; вводить систему (напр. мероприятий)
其他语种
- 按捺不住的英语:beside oneself (with excitement [anger; joy]); cannot control [contain] oneself; unable to contain any longer; cannot contain [control] one's excited feelings; cannot hold back; unable to hold oneself...
- 按捺不住什么意思:àn nà bù zhù 【解释】按捺:压抑,忍耐。心里急燥,克制不住。 【出处】明·冯梦龙《警世通言·白娘子水镇雷峰塔》:“不想遇着许宣……按捺不住,一时冒范天条。” 【示例】他一听这话,一股无名火直往上窜,无论如何也~。 【拼音码】anbz 【用法】补充式;作谓语;表示人的复杂情感控制不住,终于表露出来
相关词汇
按捺不住的俄文翻译,按捺不住俄文怎么说,怎么用俄语翻译按捺不住,按捺不住的俄文意思,按捺不住的俄文,按捺不住 meaning in Russian,按捺不住的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。