诉讼程序的俄文
音标:[ sùsòngchéngxù ] 发音:
用"诉讼程序"造句诉讼程序 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:sùsòngchéngxù
юр. (судебный) процесс, судопроизводство
- "停止诉讼程序" 俄文翻译 : приостановление судопроизводства
- "联邦刑事诉讼程序" 俄文翻译 : Уголовно-процессуальное законодательство
- "诉讼程度" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchéngdùюр. процессуальная стадия
- "诉讼" 俄文翻译 : [sùsòng] юр. 1) (судебный) процесс; процессуальный 诉讼法 [sùsòngfǎ] — процессуальное право 2) (судебный) иск
- "程序" 俄文翻译 : [chéngxù] 1) порядок; распорядок; процедура 投票程序 [tóupiào chéngxù] — процедура голосования 2) тех. программа 程序控制 [chéngxù kòngzhì] — см. 程控 程序设计 [chéngxù shèjì] — программирование 程序员 [chéngxùyuán] — программист
- "诉讼产" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngchǎnюр. оспариваемое имущество, предмет иска
- "诉讼人" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngrénюр. тяжущееся лицо
- "诉讼地" 俄文翻译 : место подсудности
- "诉讼权" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngquánюр. процессуальные права
- "诉讼案" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngànсудебный процесс
- "诉讼法" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎюр. процессуальный кодекс
- "诉讼物" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngwùюр. исковые требования, предмет иска
- "诉讼状" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngzhuàngюр. жалоба, иск
- "诉讼的" 俄文翻译 : процессуальныйсудебный
- "诉讼股" 俄文翻译 : группа по рассмотрению споров
- "诉讼费" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfèiюр. судебные издержки
- "交叉诉讼" 俄文翻译 : встречный искперекрёстный искиск к сотяжующейся стороневстречное требование
- "共同诉讼" 俄文翻译 : pinyin:gòngtóngsùsòngюр. соучастие (процессуальное), дело (тяжба) с участием нескольких лиц в составе сторон; дело (тяжба) с участием соответчиков и соистцов; предъявлять совместный иск (к совместным ответчикам)
- "刑事诉讼" 俄文翻译 : уголовное преследованиеуголовное производствоуголовное судопроизводство
- "刑事诉讼法" 俄文翻译 : уголовно-процессуальный кодекс
- "对人诉讼" 俄文翻译 : обязательный искличный искобязательственный иск
- "对物诉讼" 俄文翻译 : вещный иск
- "引渡诉讼" 俄文翻译 : процедура выдачи
- "民事诉讼" 俄文翻译 : Иск
- "诉讼理由" 俄文翻译 : изложение дела
- "诉讼法典" 俄文翻译 : pinyin:sùsòngfǎdiǎnюр. процессуальный кодекс
例句与用法
- 诉讼程序就可以按实时进行管理。
В этой связи должны быть найдены дополнительные решения. - (e) 分庭不公开其部分诉讼程序。
e) чтобы Палата проводила часть своих слушаний in camera. - 任何刑事诉讼程序都必须特别谨慎。
В любом уголовном судопроизводстве необходимо проявлять особую осмотрительность. - 存在争议时通过普通诉讼程序解决。
При наличии спора, он разрешается в исковом производстве. - 报告附有法庭诉讼程序的统计数据。
К докладу прилагаются статистические данные о судебных разбирательствах. - ㈤ 分庭不公开其部分诉讼程序。
v) чтобы Палата проводила часть своих слушаний in camera. - 此外,必须承认必要的诉讼程序保证。
Кроме того, необходимо обеспечить признание соответствующих процессуальных гарантий. - 第16条也规定了正当法律诉讼程序。
В статье 16 также излагается соответствующая правовая процедура. - 斐济提出请求要求介入诉讼程序。
Фиджи подали заявление о вступлении в процесс. - 原告对批准暂停诉讼程序提出上诉。
Истец обжаловал решение о прекращении судебного разбирательства.
诉讼程序的俄文翻译,诉讼程序俄文怎么说,怎么用俄语翻译诉讼程序,诉讼程序的俄文意思,訴訟程序的俄文,诉讼程序 meaning in Russian,訴訟程序的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。