拿主意的俄文
音标:[ názhǔyi ] 发音:
"拿主意"的汉语解释用"拿主意"造句拿主意 перевод
俄文翻译手机版
- [ná zhǔyì]
принять решение; решить
- "主意" 俄文翻译 : [zhǔyì] 1) мнение; идея 2) способ; идея
- "主意论" 俄文翻译 : pinyin:zhǔyìlùnфилос. волюнтаризм
- "主意说" 俄文翻译 : pinyin:zhǔyìshuōфилос. волюнтаризм
- "出主意" 俄文翻译 : подать мысль
- "打主意" 俄文翻译 : [dǎ zhǔyi] 1) придумать план; подать идею 2) принять решение 3) претендовать [рассчитывать] на что-либо
- "没主意" 俄文翻译 : pinyin:méizhǔyi, пек. диал. méizhúyiне иметь своего мнения, безразлично относиться (к чему-л.); индифферентный, безразличный
- "铁主意" 俄文翻译 : pinyin:tiězhǔyìтвёрдое мнение, непоколебимая мысль, железная установка
- "馊主意" 俄文翻译 : pinyin:sōuzhǔyìдиал. неправильное мнение; неумный план; негодный способ; плохой выход
- "鬼主意" 俄文翻译 : pinyin:guǐzhǔyìдьявольские намерения (замыслы); коварный план
- "利亚拿主教练" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Униан Лейрия»
- "墨西拿主教练" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Мессина»
- "依我的主意," 俄文翻译 : 最好不去 по моему мнению, лучше всего туда не ходить
- "出主意的人" 俄文翻译 : советник
- "应付主意" 俄文翻译 : pinyin:yìngfùzhǔyìхалтура; работа только для видимости
- "打(拿)(定)主意" 俄文翻译 : принимать решение; решаться на...; составлять план, продумывать (выход)
- "拿不定主意" 俄文翻译 : раздумывать
- "拿定主意" 俄文翻译 : утвердиться в мысли, вынести твёрдое решение; решиться на...; решить (сделать что-л.
- "改变主意" 俄文翻译 : переду́мыватьпередуматьпереду́матьраздуматьодуматься
- "混出主意," 俄文翻译 : 可不行! однако так наобум выкладывать основную идею ― никак не годится!
- "奧沙辛拿主教练" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Осасуна»
- "巴塞隆拿主教练" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Барселона»
- "费伦天拿主教练" 俄文翻译 : Тренеры ФК «Фиорентина»
- "拿东补西" 俄文翻译 : pinyin:nádōngbǔxīлатать запад за счёт востока (обр. в знач.: выкручиваться по способу тришкина кафтана; изворачиваться)
- "拿不起" 俄文翻译 : pinyin:nábuqì1) (никак) не поднять (тяжело)2) не поднять, не сделать, не под силу (не хватает денег, ресурсов); не справиться
- "拿乐丝太太" 俄文翻译 : Миссис Норрис
- "拿乔" 俄文翻译 : pinyin:náqiáoважничать, напускать на себя значительный вид, пыжиться; кичиться (своей персоной)
例句与用法
- 安东·鲍里索夫(绰号“急性子”) 学校中最英俊的小伙子,班级里拿主意的领袖。
Антон Борисов, «Борзый» (Артур Сопельник) — самый красивый парень в школе. - 在男人到城镇打工的家庭,妇女和孩子不得不挑起更加沉重的劳动负担,而且凡事都得自己拿主意。
В семьях, где мужчины мигрировали в города, на плечи женщин и детей ложатся более тяжелые домашние обязанности, а также бремя принятия всех решений28.
其他语种
- 拿主意的泰文
- 拿主意的英语:make [come to] a decision; make up one's mind:我拿定了主意。i have made up my mind.究竟去不去, 你自己拿主意吧。 you'd better decide for yourself whether to go or not
- 拿主意的法语:动 prendre une décision(ou : un parti);se décider;se déterminer你自己~吧.prends une décision toimême.
- 拿主意的日语:心を決める.方法や対策を決める. 这是大家的事,要大家拿主意/これはみんなのことだから,みんなで決めよう. 她拿不定主意是否 shìfǒu 应该拒绝 jùjué 这桩 zhuāng 婚事/彼女はこの縁談を断るべきかどうか心を決めかねている. 这是您自己的事,主意您自己拿吧/これはあなたご自身の事ですから,どうするかはご自分でお決めください.
- 拿主意的韩语:(일을 처리하는 방법이나) 생각을 정하다. 拿好了主意再来吧; 생각을 확실히 결정해서 다시 오겠습니다 拿不定主意; 생각을 확실히 정하지 못하다 拿紧主意; 생각을 확실히 정하다
- 拿主意什么意思:názhǔ yi 决定处理事情的方法或对策:究竟去不去,你自己~吧。
拿主意的俄文翻译,拿主意俄文怎么说,怎么用俄语翻译拿主意,拿主意的俄文意思,拿主意的俄文,拿主意 meaning in Russian,拿主意的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。