拿不动的俄文
音标:[ nábudòng ] 发音:
用"拿不动"造句拿不动 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:nábudòng
(никак) не сдвинуть, не своротить
- "不动" 俄文翻译 : pinyin:bùdòng1) не шевелить, не двигать, не трогать; неподвижный2) не быть растроганным; бесстрастный, хладнокровный; не быть увлечённыммодификатор глагола, указывает, что действие неспособно двинуть с места объект, на который направлено
- "拿不了" 俄文翻译 : не в состоянии унести
- "拿不定" 俄文翻译 : не решаться, не быть в состоянии остановиться на определённом решении
- "拿不起" 俄文翻译 : pinyin:nábuqì1) (никак) не поднять (тяжело)2) не поднять, не сделать, не под силу (не хватает денег, ресурсов); не справиться
- "你拿不了把" 俄文翻译 : тебе не с чего задаваться, тебе важничать не приходится
- "拿不住人," 俄文翻译 : 當不了頭目 если не управляешься с людьми,― вожаком не будешь
- "拿不定主意" 俄文翻译 : раздумывать
- "百拿不厌" 俄文翻译 : pinyin:bǎinábùyàn, bónábùyànне считать для себя неприятным сто раз показать (что-л.); охотно показывать (подавать) всё, что есть; внимательно обслуживать
- "不动产" 俄文翻译 : [bùdòngchǎn] недвижимое имущество, недвижимость
- "不动尊" 俄文翻译 : pinyin:bùdòngzūn1) будд. дух, побеждающий нечистую силу (āryācalanātha)2) неприкосновенные (припрятанные) деньги
- "不动性" 俄文翻译 : неподвижность
- "不动摇" 俄文翻译 : нерастроганныйнесдвинутый
- "不动点" 俄文翻译 : Неподвижная точкаНеподвижные точки (математика)
- "不动的" 俄文翻译 : неподвижный
- "买不动" 俄文翻译 : pinyin:mǎibùdòngне подкупишь, взяткой не возьмёшь
- "劝不动" 俄文翻译 : pinyin:quànbùdòngникак не убедить (не уговорить)
- "动不动" 俄文翻译 : [dòngbudòng] чуть что; по всякому поводу; то и дело
- "卖不动" 俄文翻译 : pinyin:màibùdòngнельзя продать, трудно реализовать (из-за отсутствия спроса)
- "咬不动" 俄文翻译 : pinyin:yǎobùdòngневозможно откусить (слишком твёрдый)
- "请不动" 俄文翻译 : pinyin:qǐngbudòngне упросить, не уломать
- "不动之动者" 俄文翻译 : Перводвигатель
- "不动声色" 俄文翻译 : [bùdòng shēngsè] обр. не подать виду; не выдать своего волнения
- "不动声色地" 俄文翻译 : pinyin:bùdòngshēngsèdìневозмутимо, спокойно, хладнокровно; не подать (не показать) виду
- "不动情期" 俄文翻译 : анэ́струс
- "拿下雨借由子" 俄文翻译 : сослаться на дождь
- "拿下" 俄文翻译 : [náxià] 1) снять (напр., картину со стены) 2) взять, захватить (напр., позиции противника)
例句与用法
- 儿童在他们应该背书包上学的年龄,却被迫拿起他们几乎还拿不动的枪支,躲在森林中。
В возрасте, когда они должны были бы направляться с учебниками в портфеле в школу, детей принуждают нести винтовку или автомат, которые они едва удерживают, и прятаться в джунглях.
其他语种
拿不动的俄文翻译,拿不动俄文怎么说,怎么用俄语翻译拿不动,拿不动的俄文意思,拿不動的俄文,拿不动 meaning in Russian,拿不動的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。