分不开的的俄文
发音:
用"分不开的"造句分不开的 перевод
俄文翻译手机版
- неотделимый
- "丢不开的" 俄文翻译 : навязчивый
- "分离不开的" 俄文翻译 : неразлучный
- "公开的" 俄文翻译 : открытыйявныйпубличныйпоказательныйнескрываемыйгласныйоткровенный
- "分开的" 俄文翻译 : раздельныйдивизионныйотде́льныйобосо́бленный
- "切开的" 俄文翻译 : резаный
- "分不清的" 俄文翻译 : неразличимый
- "身分不明" 俄文翻译 : личность не установлена
- "不开展" 俄文翻译 : pinyin:bùkāizhǎnбыть ограниченным (неразвитым)
- "不开心" 俄文翻译 : гру́стныйнесчастли́выйнесча́стныйпеча́льный
- "倒不开" 俄文翻译 : pinyin:dǎobukāiне свести концы с концами, не обернуться
- "劝不开" 俄文翻译 : pinyin:quànbùkāiсм. 勸不動
- "吃不开" 俄文翻译 : [chībukāi] обр. быть непопулярным; не нравиться; быть не в почёте
- "坐不开" 俄文翻译 : pinyin:zuòbùkāiне сесть, не уместиться
- "想不开" 俄文翻译 : pinyin:xiǎngbùkāiне быть в состоянии отделаться (от какой-л. мысли); неотвязный
- "抹不开" 俄文翻译 : [mòbukāi] см. 磨不开
- "择不开" 俄文翻译 : pinyin:zháibukāi1) не развязываться, не распутываться2) не отвязаться, не отделаться (от кого-л., чего-л.)3) никак не вырваться; никак не освободиться (не найти свободного времени)4) никак не разлучить; неразлучный
- "摆不开" 俄文翻译 : pinyin:bǎibùkāiместа не хватает, не уместить
- "磨不开" 俄文翻译 : [mòbukāi] почувствовать неловкость; смутиться
- "离不开" 俄文翻译 : pinyin:líbukāiневозможно покинуть (расстаться); не оторваться; неотделимый, неразлучный
- "行不开" 俄文翻译 : pinyin:xíngbukāi1) не распространяться; не иметь широкого хождения2) не пускать в ход
- "说不开" 俄文翻译 : pinyin:shuōbùkāiне договориться, не сойтись, не найти общего языка
- "走不开" 俄文翻译 : pinyin:zǒubùkāi1) невозможно отделаться; никак не освободиться2) никак не разъехаться (не разойтись)
- "不能分开的" 俄文翻译 : неделимый
- "可开的窗" 俄文翻译 : форточка
- "分不出正面和反面" 俄文翻译 : лицо и изнанка не отличаются, невозможно различить, где лицо, где изнанка
- "分[阶}段" 俄文翻译 : периодизация
例句与用法
- 许多冲突是与其区域情况分不开的。
Многие конфликты неотделимы от их регионального контекста. - 性虐待的出现与贩运问题是分不开的。
Случаи сексуального надругательства невозможно отделить от вопроса торговли. - 这与许多社会和保健因素是分不开的。
Это связано с рядом социальных и медико-санитарных факторов. - 和平与安全和社会经济发展是分不开的。
Мир и безопасность и социально-экономическое развитие связаны неразрывным образом. - 我们必须认识到,裁军和不扩散是分不开的。
Мы должны признать, что разоружение и нераспространение неразрывно связаны между собой. - 经济和社会可持续的发展是同保护环境分不开的。
Устойчивое социально-экономическое развитие связано с охраной окружающей среды. - 种族主义和其他形式的歧视和不容忍是分不开的。
Расизм имеет отношение к другим видам дискриминации и нетерпимости. - 独立的哈萨克斯坦的国家历史与裁军是分不开的。
История независимого Казахстана неразрывно связана с разоружением.
相关词汇
分不开的的俄文翻译,分不开的俄文怎么说,怎么用俄语翻译分不开的,分不开的的俄文意思,分不開的的俄文,分不开的 meaning in Russian,分不開的的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。