作作茧自缚的俄文
发音:
作作茧自缚 перевод
俄文翻译手机版
- [zuòjiǎn zìfù]
обр. связать себя по рукам и ногам; лишить себя свободы действий
- "作茧" 俄文翻译 : pinyin:zuòjiǎn1) спрятаться, устраниться2) устроиться (напр. на службу); сделать карьеру3) связать себя своими же делами; лишить себя свободы действий (также作繭自縛)
- "自缚" 俄文翻译 : pinyin:zìfùсвязать себя, надеть на себя верёвку (в знак признания своей вины)
- "作作" 俄文翻译 : pinyin:zuòzuò* излучать сияние, быть окружённым нимбом (ореолом); лучиться
- "作作有芒" 俄文翻译 : светиться вдали, излучая свет (о звёздах)
- "旱作作物" 俄文翻译 : неорошаемые культурыдождевые культуры
- "古典音乐协作作品" 俄文翻译 : Музыкальные произведения коллективного авторства
- "作例" 俄文翻译 : pinyin:zuòlìпривести в качестве примера (образца, прецедента, напр. цитату)
- "作低沉的怒吼声" 俄文翻译 : рычатьрычание
- "作俑" 俄文翻译 : делать деревянные погребальные статуэтки
- "作伴儿" 俄文翻译 : pinyin:zuòbànrсоставлять компанию; быть в компании; находиться при (ком-л.)
- "作保" 俄文翻译 : [zuòbǎo] поручаться; выступать в качестве поручителя
- "作伴" 俄文翻译 : pinyin:zuòbànсоставлять компанию; быть в компании; находиться при (ком-л.)
- "作修改" 俄文翻译 : вносить поправки
作作茧自缚的俄文翻译,作作茧自缚俄文怎么说,怎么用俄语翻译作作茧自缚,作作茧自缚的俄文意思,作作繭自縛的俄文,作作茧自缚 meaning in Russian,作作繭自縛的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。