查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

出风头的韩文

音标:[ chūfēngtou ]  发音:  
"出风头"的汉语解释用"出风头"造句

韩文翻译手机手机版

  • 자기를 내세우다. (뭇사람의 주의를 끌려고) 주제 넘게 나서다.

    喜欢出风头;
    내세우기를 좋아하다 =[出锋头]
  • "风头" 韩文翻译 :    [명사](1)풍향(風向).船老大仔细观察风头和水势;사공은 풍향과 물살을 자세히 살폈다(2)【비유】 정세. 동향. 형세.看风头办事;정세를 보고 처리하다风头不顺;형세가 불리하다 =风头不对(3)【폄하】 자기를 내세우는 것. 주제넘게 나서는 것.出风头;주제넘게 나서다风头主义;자기과시주의 =[锋头(1)](4)위세. 세력. 위력.
  • "看风头" 韩文翻译 :    ☞[看风]
  • "转风头" 韩文翻译 :    (1)운이 트이다. 정세가 좋아지다. 형세가 바뀌다.他自从掏了白板, 转了风头;그는 (마작에서) 백판을 뽑고부터 형세가 좋아졌다(2)정세를 보아 가며 행동하다.
  • "避风头" 韩文翻译 :    공격을 피하다. 예봉을 피하다.
  • "风头主义" 韩文翻译 :    [명사] 공명(功名)주의.风头主义对工作是有害的;공명주의는 일에 방해가 된다
  • "风头人物" 韩文翻译 :    [명사](1)화젯거리가 된 인물. =[热rè闹人物](2)허세를 부리는 사람. 공명심(功名心)에 불타는 사람.
  • "风头十足" 韩文翻译 :    (1)첨단을 걷다. 대단히 남의 눈을 끌다.(2)대단히 주제넘게 나서다. 공명심에 불타다.
  • "出题" 韩文翻译 :    [동사](1)출제하다. 시험 문제를 내다.(2)제목을 설정하거나 공포하다. =[命mìng题(1)]
  • "出项" 韩文翻译 :    [명사] 지출액. 지출금. =[出款]
  • "出饭" 韩文翻译 :    (1)[동사] 밥이 는다.这种米真出饭;이런 쌀은 정말 밥이 는다(2)[명사] 생반. =[生shēng饭]
  • "出顶" 韩文翻译 :    [동사]【방언】 (옛날에, 가옥이나 점포를) 빌린 것을 다시 다른 사람에게 빌려주다. →[承chéng顶]
  • "出首" 韩文翻译 :    [동사](1)(다른 사람의 범죄행위를) 고발하다. 검거하다.(2)【초기백화】 자수하다.
  • "出韵" 韩文翻译 :    [동사] 시작(詩作)할 때 운(韻)을 잘못 달다. 압운(押韻)을 틀리게 하다.
  • "出马" 韩文翻译 :    [동사](1)장사(將士)가 출진(出陣)하여 싸우다.(2)나아가서 일을 맡다[하다].那件事很重要, 非你亲自出马不行;그 일은 매우 중요해서, 네가 친히 나서줘야만 되겠다(3)【속어】 의사가 왕진하다.
  • "出面" 韩文翻译 :    [동사](1)친히 나가서 사무를 처리하다. =[出来chū//‧lái(3)] [出头(2)](2)(개인이나 단체의 명의로) 이름을 내다. =[出名(儿)(2)] →[驰chí名]
  • "出马站" 韩文翻译 :    이즌마역

例句与用法

  • 니들 말대로 세상을 구원하려면 더욱 그렇게 해야 하지 않나?
    如果自己要出风头的话,还需要用拯救世界这样的举动吗?
  • 하지만, 그녀는 여왕에게 엄청난 기회를 제공했다.
    这其实是给皇後找一个大出风头的机会。
  • 암송아지의 재를 거둔 자도 그 옷을 빨 것이며 저녁까지 부정하리라.
    出风头,行招摇,誓不锦衣夜行。
  • “일단 이색정당이라는 표현 자체는 마음에 들어요.
    “这下终于明说自己喜欢出风头了。
  • 젊은이들과 노인들이 함께 호흡하며 하나님을 높이고 뛰며 찬양하는 모습은 참으로 보기 좋았습니다.
    初至沪者及青年之男女皆好之,招摇过市,借以自炫,曰出风头
  • 1948년의 XK120과 마찬가지로 이는 당시 모든 사람들의 이목을 사로잡으며 엄청난 돌풍을 일으켰습니다.
    与1948年的XK120一样,它大出风头,完美捕捉了那个时代的脉搏。
  • 아마도, 당신은 성급하게 또는 뻔뻔스러워하거나, 당신은 아직 해결해야 할 몇 가지 성격 결함이 있습니다.
    也许是你太草率或太爱出风头,或者你还有一些性格上的缺陷需要改正。
  • 성공적인 영업담당자들은 자기 주도적이고 강압적인 모습이 있을 것이라 생각할 수 있지만 이와는 반대로 테스트 결과 91%의 응답자들이 겸손함 부분에서 중간 이상의 높은 수치를 보였다.
    人们往往认为成功销售人员爱出风头、自高自大,但测试结果恰恰相反,91%的顶尖销售人员在谦逊方面的得分处於中高水平。
  • , WhatsApp에 관한 최신 큰 업데이트는 통화 기능이었고, WhatsApp에 대한 대안이 경우에도 기회는, 미래에 그들은 WhatsApp에 영상 통화를 추가 할 수도 있습니다 그것은 확실히 아무 말도 너무 일찍 불구하고 있지만,이 기능을 널리 환영 할 것이며, 이 사람은 여전히​​ 인해 인기 쇼를 훔칠 수 있습니다.
    在WhatsApp的最新的大更新是通话功能,並很有可能在未来他们可能会增加WhatsApp的视频通话功能,虽然它的太早肯定地說什么,但这个功能会大受欢迎,即使有对WhatsApp的替代品,这仍然可以大出风头,由於其受欢迎程度。
用"出风头"造句  

其他语种

  • 出风头的泰文
  • 出风头的英语:(出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子 出风头的法语:crâner flash faire le malin parader frimer
  • 出风头的日语:出しゃばる.目立って活躍する. 他脚踏tà实地shídì做工作,从来不想出风头/彼は地道に仕事をし,出しゃばろうとしたことがない.
  • 出风头的俄语:[chū fēngtou] выставлять себя на показ
  • 出风头的印尼文:berkedip; bermegah-megah; berpura-pura; jual tampang; mencetus; merelang; merelap; merelap-relap;
  • 出风头什么意思:chūfēng tou 出头露面显示自己:他就是爱~ㄧ出够了风头。
出风头的韩文翻译,出风头韩文怎么说,怎么用韩语翻译出风头,出风头的韩文意思,出風頭的韓文出风头 meaning in Korean出風頭的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。