出风头造句
- 他渴望出风头已接近病态。
- 上次斗牛你够出风头的了。
- 我存心要在音乐上出风头。
- 我知道我要大出风头的。
- 他在社交场中很出风头。
- 那一对夫妇相当出风头。
- 他就爱出风头,搞个人突出。
- 他年轻时很愿意穿上朝服出出风头。
- 他总是爱出风头。
- 这个王国奉行一种好出风头的政策。
- 用出风头造句挺难的,這是一个万能造句的方法
- 当时正是乔泊萧伯纳最出风头时候。
- 这位政客是个在众人面前爱出风头的人。
- 他认为那样是出风头,会招来别人的议论。
- 他是非常喜欢在重大会议上出风头的那种人。
- 她不知道哪儿有她的社交机会--出风头的机会。
- 在社交界有不少人喜欢他,这些人现在都很出风头。
- 要是我存心要在音乐上出风头,我真要对你感激不尽。
- 虽然他想大出风头,不过我以为他没有什么可炫耀的。
- “你的未婚妻今儿晚上大出风头,”布雷多克斯太太说道。
- 她听人说,她母亲在台上演戏怎么出风头,便心里痒痒的,也想一试身手。
其他语种
- 出风头的英语:(出头露面显示自己) seek [be in; like] the limelight; cut a smart figure; push oneself forward; show off 短语和例子
- 出风头的法语:crâner flash faire le malin parader frimer
- 出风头的日语:出しゃばる.目立って活躍する. 他脚踏tà实地shídì做工作,从来不想出风头/彼は地道に仕事をし,出しゃばろうとしたことがない.
- 出风头的韩语:자기를 내세우다. (뭇사람의 주의를 끌려고) 주제 넘게 나서다. 喜欢出风头; 내세우기를 좋아하다 =[出锋头]
- 出风头的俄语:[chū fēngtou] выставлять себя на показ