繁體版 English 日本語
登录 注册

拢上去的头发的日文

发音:  
"拢上去的头发"の意味

日文翻译手机手机版

  • なで上げる
  • "浓密的头发" 日文翻译 :    の屋根を麦わらでふくふく
  • "爬得上去的" 日文翻译 :    よじ登ることができる
  • "乱蓬蓬的头发" 日文翻译 :    モップに似た物モップでふくモップ本ふく
  • "上去" 日文翻译 :    動作が話し手から離れていくことを表す. 『発音』間に目的語が入らず“上去”と続けて言うときは“去”は軽声で発音することが多い. (1)(低い所から高い所へ)登っていく,上がっていく. 我们上去看看/われわれは上に上がって見よう. 山太高,我上不去/山が高すぎて,私は登れない. 踩 cǎi 着石阶上去/石段を踏んで登っていく. (a)動作の主体を目的語にとる. 上去一个人瞧瞧 qiáoqiao /だれか上がっていって見なさい. 从楼梯 lóutī 上去了一群学生/階段を一群の学生が上がっていった. (b)“上”+名詞(場所)+“去”の形. 你上哪儿去?/君はどこへ行くのか. 你什么时候上北京去呀?/君はいつ北京へ行きますか. (2)人や事物が下の部門?階層から上の部門?階層にいくことを表す. 下面的意见都已经上去了/下の意見は全部上の方に届いた. 他是从基层 jīcéng 新上去的干部/彼は末端から上がっていったばかりの幹部だ. 下面的情况上得去上不去?/下の情況は上の方に通じますか. ---------- ▼複合方向補語“ˉ上去”の用法△ (1)動詞の後に用い,動作が下(低い所)から上(高い所)へ向かって話し手(の立脚点)から離れていくことを表す.たとえば,空のかなたへ飛んで行く飛行機の動きは,“飞机轻轻 qīngqīng 地飞上天空去了”(飛行機が軽々と空へ飛び上がっていった)のように表される. 把行李搬 bān 上去/荷物を運び上げる. 跳 tiào 上马去/ウマに飛び乗る. (2)具体的な上下(高低)ではなく,人間集団としての組織や部門において動作が下(位?層)から上(位?層)に向けてなされることをさし示す.
  • "头发" 日文翻译 :    頭髪.髪の毛.髪.『量』根;[束ねたもの]绺 liǔ ;[群がったもの]撮 zuǒ . 头发稀 xī /髪の毛が薄い. 头发卡子 qiǎzi /ヘア?ピン. 头发夹子 jiāzi /ヘア?ピン.
  • "看上去" 日文翻译 :    (1)見上げる.下から見る. (2)見受けたところ.見たところ. 『発音』目的語がないときは“上去”は軽声.
  • "跳上去" 日文翻译 :    とびあがる 跳び上がる
  • "作头发" 日文翻译 :    パーマをかける
  • "卷头发" 日文翻译 :    juan3tou2fa4 发をカ—ルさせる
  • "掠头发" 日文翻译 :    かみをなでる 髪 を撫でる
  • "梳头发" 日文翻译 :    ハチの巣すき櫛本とさかの中を徹底的に捜す
  • "离去的" 日文翻译 :    あちらアウトになってアウトになっているホールから遠い
  • "过去的" 日文翻译 :    バックそばを通り越してに裏を付けるの裏書きをバックアップに賭けるさかのぼっての後ろにあるに裏打ちを過ぎたを過ぎて
  • "逝去的" 日文翻译 :    わかれ
  • "上不上去" 日文翻译 :    あがっていかない 上がっていかない
  • "平上去入" 日文翻译 :    四声[しせい].中国語の声調の4種の区別.平声[ひょうしょう]?上声[じょうしょう]?去声[きょしょう]?入声[にっしょう]をいう. 『参考』中国語に四声があることは南北朝 (4C-6C)のころはじめて認識されたという.天子から四声とは何かと下問を受けた沈約という学者が「天?子?聖?哲,是れなり」と答えたという話がある.現代の“普通话”(中国の共通語)では,第一声?第二声が平声,第三声が上声,第四声が去声にほぼ相当し,入声は各声調の中に分かれて入り込んでいる(入声は高低による類別ではなく,韻尾に ‐p, ‐t, ‐k の子音をもつもので,北京語では入声韻尾は消滅したが,広東語などの方言では現在も残っている). 他连平上去入都不懂还要作诗/彼は平仄[ひょうそく]も知らないくせに詩を作ろうとしている.
  • "拉不上去" 日文翻译 :    ひきあがらない 引き上がらない
  • "无面甲的头盔" 日文翻译 :    かぶと
  • "一扫而去的" 日文翻译 :    さっと動くごみ
  • "准备到...去的" 日文翻译 :    バウンドと境を接はね上がるの境界を言う
  • "失去的十年" 日文翻译 :    失われた10年
  • "头发夹子" 日文翻译 :    tou2fa4jia1zi ヘアピン
  • "头发花白" 日文翻译 :    tou2fa4hua1bai2 ごま盐头
  • "头发酱油" 日文翻译 :    人毛醤油
  • "拢共" 日文翻译 :    全部で.ひっくるめて. 村里拢共也只有两家饭馆/全部を集めてみても村には食堂が2軒しかない.
  • "拢" 日文翻译 :    (1)合わせる. 他笑得嘴都合不拢了/彼は口がしまらないほど笑いこけた. (2)接近する.到着する. 靠拢/寄り付く. 等同于(请查阅)拢岸. (3)合計する.総計する.集める. 等同于(请查阅)拢共. 等同于(请查阅)拢总 zǒng . 归 guī 拢/まとめる. 把帐拢一拢/帳簿を締める. (4)(ばらばらにならないように)束ねる,縛る.引き寄せる.抱き寄せる. 用绳子 shéngzi 把柴火 cháihuo 拢住/縄で薪を束ねる. 把孩子拢在怀里/子供を懐に抱き寄せる. 拢住他的心/彼の心を引きとめておく. (5)〈方〉くしで髪をなでつける,すく. 她用拢子拢了拢头发/彼女はくしで髪をとかした. 【熟語】凑 còu 拢,聚拢,拉拢,圈 quān 拢,收拢,围拢

其他语种

拢上去的头发的日文翻译,拢上去的头发日文怎么说,怎么用日语翻译拢上去的头发,拢上去的头发的日文意思,攏上去的頭發的日文拢上去的头发 meaning in Japanese攏上去的頭發的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语