繁體版 English 日本語IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

上去的日文

音标:[ shàngqù ]  发音:  
"上去"の意味"上去"的汉语解释用"上去"造句

日文翻译手机手机版

  • 動作が話し手から離れていくことを表す.
    『発音』間に目的語が入らず“上去”と続けて言うときは“去”は軽声で発音することが多い.
    (1)(低い所から高い所へ)登っていく,上がっていく.
    我们上去看看/われわれは上に上がって見よう.
    山太高,我上不去/山が高すぎて,私は登れない.
    踩 cǎi 着石阶上去/石段を踏んで登っていく.
    (a)動作の主体を目的語にとる.
    上去一个人瞧瞧 qiáoqiao /だれか上がっていって見なさい.
    从楼梯 lóutī 上去了一群学生/階段を一群の学生が上がっていった.
    (b)“上”+名詞(場所)+“去”の形.
    你上哪儿去?/君はどこへ行くのか.
    你什么时候上北京去呀?/君はいつ北京へ行きますか.
    (2)人や事物が下の部門?階層から上の部門?階層にいくことを表す.
    下面的意见都已经上去了/下の意見は全部上の方に届いた.
    他是从基层 jīcéng 新上去的干部/彼は末端から上がっていったばかりの幹部だ.
    下面的情况上得去上不去?/下の情況は上の方に通じますか.
    ----------
    ▼複合方向補語“ˉ上去”の用法△
    (1)動詞の後に用い,動作が下(低い所)から上(高い所)へ向かって話し手(の立脚点)から離れていくことを表す.たとえば,空のかなたへ飛んで行く飛行機の動きは,“飞机轻轻 qīngqīng 地飞上天空去了”(飛行機が軽々と空へ飛び上がっていった)のように表される.
    把行李搬 bān 上去/荷物を運び上げる.
    跳 tiào 上马去/ウマに飛び乗る.
    (2)具体的な上下(高低)ではなく,人間集団としての組織や部門において動作が下(位?層)から上(位?層)に向けてなされることをさし示す.
  • "上"日文翻译    (=上声 shǎngshēng )上声[じょうしょう]. 阴 yīn ...
  • "去"日文翻译    (2)(手紙を)出す.(電話を)する.(電報を)打つ.(人を)派遣する...
  • "看上去" 日文翻译 :    (1)見上げる.下から見る. (2)見受けたところ.見たところ. 『発音』目的語がないときは“上去”は軽声.
  • "跳上去" 日文翻译 :    とびあがる 跳び上がる
  • "上不上去" 日文翻译 :    あがっていかない 上がっていかない
  • "平上去入" 日文翻译 :    四声[しせい].中国語の声調の4種の区別.平声[ひょうしょう]?上声[じょうしょう]?去声[きょしょう]?入声[にっしょう]をいう. 『参考』中国語に四声があることは南北朝 (4C-6C)のころはじめて認識されたという.天子から四声とは何かと下問を受けた沈約という学者が「天?子?聖?哲,是れなり」と答えたという話がある.現代の“普通话”(中国の共通語)では,第一声?第二声が平声,第三声が上声,第四声が去声にほぼ相当し,入声は各声調の中に分かれて入り込んでいる(入声は高低による類別ではなく,韻尾に ‐p, ‐t, ‐k の子音をもつもので,北京語では入声韻尾は消滅したが,広東語などの方言では現在も残っている). 他连平上去入都不懂还要作诗/彼は平仄[ひょうそく]も知らないくせに詩を作ろうとしている.
  • "拉不上去" 日文翻译 :    ひきあがらない 引き上がらない
  • "爬得上去的" 日文翻译 :    よじ登ることができる
  • "拢上去的头发" 日文翻译 :    なで上げる
  • "上反角" 日文翻译 :    にめんかくじょうはんかく
  • "上厕所" 日文翻译 :    shang4ce4suo3 トイレへ行く
  • "上反角效应" 日文翻译 :    じょうはんかくこうか
  • "上压力" 日文翻译 :    〈物〉上向きの圧力.浮力.
  • "上发条" 日文翻译 :    の感情を傷つけるの臭いを嗅ぎつけるゆがむに息をつかせるために休息させるガスに息切れさせる
  • "上卷键" 日文翻译 :    スクロールキー
  • "上变频器" 日文翻译 :    しゅうはすうていしょうへんかんき
  • "上卷泛水铁皮" 日文翻译 :    おりあげあまおさえ
  • "上变频外差法" 日文翻译 :    こうしゅうはすうがわきょくぶはっしんほうしきうえがわヘテロダイン
  • "上卷机" 日文翻译 :    アップコイラ

例句与用法

  • 「こんなに見たんだし」という発言はそれを示すものである.
    "看上去是这样的啊"这类发言就显示了这一内涵。
  • 図5,図6,図7を見ると,やはり全体としてデータが右下に偏っている.
    图5、图6、图7看上去还是整体上数据偏向右下方。
  • 他覚的には,表情も声も楽しそうにみえる笑いであった。
    他觉性表现:发病时,无论是表情还是声音,看上去似乎都是快乐的。
  • 教員が行った補足説明なども逐次教材として追加できるとよい.
    教员所进行的补充说明如果能够作为逐步教材添加上去就好了。
  • このような症例をDXA法で測定,解析すると,骨密度は見かけ上高く出る。
    用DxA法测定、解析这样的病例,骨密度在表面上看上去很高。
  • 甲状腺癌との合併は29例と比較的多数にみられたが腺癌がほとんどであった。
    并发甲状腺癌的有29例,虽然看上去相对较多,但几乎都是腺癌。
  • 一つの解釈は明らかなように「とき(時)」という名詞である
    一个解释看上去很明确,“とき(时)”是名词。
  • 安全対策の面から接着してはずれないものもある。
    有些器械从安全对策的角度考虑,一旦粘接上去就无法去掉。
  • 板書面上で発生したマウスイベントは,最初にOSから描画オブジェクトに配信される.
    在板书界面上产生的鼠标事件最初是从OS发送到描绘对象上去的。
  • 彼の状況は悪くなかったと見え、第一ゲームに204点を取った。
    上去情况还不错,第1局他得204分。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"上去"造句  

其他语种

  • 上去的泰文
  • 上去的英语:上去 (用在动词后, 表示由低到高, 或由近及远, 或由主体向对象) 短语和例子
  • 上去的法语:动 monter登着梯子~monter à une échelle 副 [placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut ou une longue distance]走~monter là-haut.
  • 上去的俄语:I [shàngqù] подняться вверх; взойти (туда) II [shàngqu] глагольный суффикс указывает на движение вверх (туда) 爬上去 [páshangqu] — взобраться; влезть наверх (туда)
  • 上去的印尼文:ke atas; naik;
  • 上去什么意思:shàng qù 由低处到高处去:登着梯子~。 ◆ 上去 shàng qù 用在动词后,表示由低处向高处,或由近处向远处,或由主体向对象:顺着山坡爬~│大家连忙迎~│把所有的力量都使了~。
上去的日文翻译,上去日文怎么说,怎么用日语翻译上去,上去的日文意思,上去的日文上去 meaning in Japanese上去的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。
日语→汉语 汉语→日语