尽管的日文
发音:
"尽管"の意味"尽管"的汉语解释用"尽管"造句
日文翻译手机版
- (1)〔副詞〕(a)(なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す)かまわずに.遠慮なく.いくらでも.▼後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了、着、过”を伴うことがない.
你有劲儿尽管使/力を思う存分出しなさい.
你尽管来住吧,这儿有的是地方/遠慮なく泊まりに来なさい,ここはいくらでも場所があるから.(b)(消極的な事柄を)いつまでも…するばかり.
你有什么心事就都说出来吧,尽管闷 mēn 着不好/何か心配事があるなら隠さずに話しなさい,いつまでも黙り込んでいてはよくない.
你不做作业,尽管看电视怎么行?/おまえ宿題もやらずにテレビばかり見ていちゃだめじゃないか.
(2)〔接続詞〕(譲歩を表す)…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても.(a)後続文の“但是、可是、然而、可、还是、仍然 réngrán 、却 què ”などと呼応する.
他尽管心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静 zhènjìng /彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった.
尽管跟他谈了半天,他还是想不通/長いこと彼と話し合ったけれども,彼はやはり納得できなかった.(b)書き言葉ではよく後続文に用いる.
大体的计算还是可能的,尽管以后的变化难以 nányǐ 预测 yùcè /だいたいの計算は立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても.
这种句子并不是问句,尽管句中有疑问词 yíwèncí /文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない.
『比較』尽管:不管 bùguǎn “尽管”の後ろには一つの事実が置かれ,不確定の語句を伴うことはない.これに対し,“不管”は仮定条件を表し,不確定や選択を表す語句を後ろに伴う.
尽管下这么大的雨,我还是要去/こんな大雨だけれども私は行かねばならない.
不管下多么大的雨,我都要去/どんな大雨が降っても私は行く.
- "尽"日文翻译 (Ⅰ)(1)最大限の力を尽くす.できるだけ.なるべく.ありったけ. 尽...
- "管"日文翻译 (Ⅰ)(1)(管儿)管.パイプ. 一根钢管/1本の鋼管. 输油 shū...
- "尽管如此" 日文翻译 : しかしそれにもかかわらずそれでもいずれにせよ
- "尽端路" 日文翻译 : ふくろじ
- "尽职" 日文翻译 : 職責を果たす.
- "尽着" 日文翻译 : jin3zhe ~の范围内で~する
- "尽职责" 日文翻译 : のような行動をふるまう
- "尽瘁" 日文翻译 : 尽瘁,尽力,效劳
- "尽自" 日文翻译 : 〈方〉いつまでも.…するばかり. 她一声不吭 kēng ,尽自忍 rěn 着/彼女は声を出さずに我慢するばかりだ. 要振作 zhènzuò 起来,别尽自哭/そういつまでも泣いていないで,元気を出しなさい.
- "尽然" 日文翻译 : 完全にそうである.まったくそのとおり.▼否定的に用いることが多い. 未必尽然/必ずしもそうではない. 你以为他说的都是真事,恐怕也不尽然吧!/彼の言うことはみな本当だと君は思っているが,そうとはかぎらないよ.
- "尽致" 日文翻译 : これ以上はないというほど.とことん.ぎりぎりまで. 发挥尽致/遺憾なく発揮する. 淋漓 línlí 尽致/のびやかで達意(の文章). 几句话把这个人物的心理表达得极为 jíwéi 尽致/わずかな言葉でその人物の心理をもののみごとに言い尽くしている.
- "尽棉薄的捐献" 日文翻译 : ごく小さい子供人ごく僅かなものできるかぎりの寄付ごく小さい物
例句与用法
- 述語型定型表現を収集することは有益であるが,その収集は困難である
尽管谓语固定表达的收集对我们很有益,但是进行起来却很困难 - この取込低下が生じたが,これはADM1でシミュレーションできなかった。
尽管发生了掺入的下降,但ADM1没能仿真出这部分。 - 一方,事例#3はタグの数が違うにも関わらず,事例の照合に成功した.
另一方面,实例#3尽管标签数不同,也能成功实现实例匹配 - 「×」が分割位置であるにもかかわらず正しく分割されなかった分割位置である.
尽管“×”在分割位置上,然而是未正确分割的位置。 - しかるにソフトウエア開発の上流過程でこの誤り検出が困難である.
尽管那样,在软件开发的上级过程中要检查出错误是很困难的。 - 公定規格以下とはいえ製品評価の面で注目すべき点といえる。
尽管是公认规格以下的制品评价,但这也可谓是研究应该关注的问题。 - それでもサルが残っていたところに,現在の地域個体群の源がある。
尽管如此,在猴类生存下来的地方,存在现有地区种群的来源。 - 一方, BDは十分大きいにもかかわらずまったく自明なゲームが存在する.
另一方面,也有一些游戏尽管BD很大但却一目了然。 - 病院建設までの苦労もさることながら,一番の苦労は医師確保にあったように思う。
尽管医院的建设很辛苦,但最辛苦的事是确保医生。 - しかし,それにもかかわらず,汎オフセットの概念は従来の概念を自然に包含する.
尽管如此,但通用偏移的概念自然包含原来的概念。
其他语种
- 尽管的泰文
- 尽管的英语:1.(不必考虑别的) feel free to; not hesitate to 短语和例子
- 尽管的法语:副 être libre de;n'avoir qu'à...;toujours有什么建议~提.si vous avez quelques suggestions,vous n'avez qu'à les exposer.c连bien quëquoique;malgré que;toujours est-il que~有几个国家反对,决议还是通过了.malgré l'opposition de ...
- 尽管的韩语:(1)[부사] 얼마든지. 마음 놓고. 有意见尽管提, 不要客气; 의견이 있으면 사양 말고 얼마든지 제시하시오 你有什么困难尽管说; 무슨 애로가 있으면 얼마든지 말씀하십시오 (2)[부사]【방언】 늘. 그냥. 有病早些治, 尽管耽搁着也不好; 병이 있으면 일찍 고쳐야지 그냥 그대로 놔두면 좋지 않다 (3)[접속사] 비록[설령] …라 하더라도. …에도 불구하고...
- 尽管的俄语:[jǐnguǎn] 1) смело; прямо 2) хотя (и); несмотря на; пусть (даже)
- 尽管的阿拉伯语:بالرغم من; رغم; رَغْم أَنَّ; مَعَ أَنَّ;
- 尽管的印尼文:benci; meskipun; sungguhpun; tanpa ragu ragu; walaupun;
- 尽管什么意思:jǐnguǎn ①副词,表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气ㄧ你有什么困难~说,我们一定帮助你解决。 ②〈方〉副词,老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好。 ③连词,表示姑且承认某种事实,下文往往有‘但是、然而’等表示转折的连词跟它呼应,反接上文:~他不接受我的意见,我有意见还要向他提ㄧ~以后变化难测,然而大体的估计还是可能的。