尽致的日文
发音:
"尽致"の意味"尽致"的汉语解释用"尽致"造句
日文翻译手机版
- これ以上はないというほど.とことん.ぎりぎりまで.
发挥尽致/遺憾なく発揮する.
淋漓 línlí 尽致/のびやかで達意(の文章).
几句话把这个人物的心理表达得极为 jíwéi 尽致/わずかな言葉でその人物の心理をもののみごとに言い尽くしている.
- "尽"日文翻译 (Ⅰ)(1)最大限の力を尽くす.できるだけ.なるべく.ありったけ. 尽...
- "致"日文翻译 (Ⅰ)(1)送る.与える.(気持ち?あいさつなどを相手に)表す. 致函...
- "淋漓尽致" 日文翻译 : 〈成〉(文章や話が)詳しく徹底しているさま. 揭露 jiēlù 得淋漓尽致/徹底的に暴露し,余すところがない. 刻画 kèhuà 得淋漓尽致/描写が微に入り細をうがっている. 他这番 fān 表演,真可谓 kěwèi 淋漓尽致/彼のこの演技は,まさにその役になりきったものだといえる.
- "尽让" 日文翻译 : 〈方〉先を譲る.譲り合う. 他们俩很好,凡事 fánshì 都有个尽让/あの二人はとても仲がよく,何事でも譲り合う.
- "尽自" 日文翻译 : 〈方〉いつまでも.…するばかり. 她一声不吭 kēng ,尽自忍 rěn 着/彼女は声を出さずに我慢するばかりだ. 要振作 zhènzuò 起来,别尽自哭/そういつまでも泣いていないで,元気を出しなさい.
- "尽责任" 日文翻译 : jin4ze2ren4 责任を尽くす
- "尽职责" 日文翻译 : のような行動をふるまう
- "尽量" 日文翻译 : 〔副詞〕(最大限度に達するように力を尽くすことを表す)できるだけ.極力.なるべく. 『発音』 jìnliàng と発音することもある.(a)“尽量”+動詞の形. 尽量采用 cǎiyòng 先进技术/先進技術をできる限り採用する. 只要我能办得到的,尽量给你办到/私にできることなら,できるだけお役立てします. 看得出来,他是在尽量克制 kèzhì 自己/彼が極力感情をこらえているのがよくわかる.(b)“尽量”+形容詞の形. 尽量多买一些/なるべくたくさん買いなさい. 说话写文章都要尽量简明扼要 èyào /話でも文章でもできるだけ簡潔で要領を得ていなければならない.
- "尽职" 日文翻译 : 職責を果たす.
- "尽量1" 日文翻译 : たんのうする 堪 能 する
- "尽管如此" 日文翻译 : しかしそれにもかかわらずそれでもいずれにせよ
- "尽量2" 日文翻译 : できるだけ
- "尽管" 日文翻译 : (1)〔副詞〕(a)(なんらの条件も制限も受けずに行えることを表す)かまわずに.遠慮なく.いくらでも.▼後にくる動詞は一般に否定形は用いず,“了、着、过”を伴うことがない. 你有劲儿尽管使/力を思う存分出しなさい. 你尽管来住吧,这儿有的是地方/遠慮なく泊まりに来なさい,ここはいくらでも場所があるから.(b)(消極的な事柄を)いつまでも…するばかり. 你有什么心事就都说出来吧,尽管闷 mēn 着不好/何か心配事があるなら隠さずに話しなさい,いつまでも黙り込んでいてはよくない. 你不做作业,尽管看电视怎么行?/おまえ宿題もやらずにテレビばかり見ていちゃだめじゃないか. (2)〔接続詞〕(譲歩を表す)…だけれども.にもかかわらず.たとえ…であっても.(a)後続文の“但是、可是、然而、可、还是、仍然 réngrán 、却 què ”などと呼応する. 他尽管心里非常痛苦,但是脸上却十分镇静 zhènjìng /彼は内心ひどく苦しんでいるにもかかわらず,顔には少しも出さなかった. 尽管跟他谈了半天,他还是想不通/長いこと彼と話し合ったけれども,彼はやはり納得できなかった.(b)書き言葉ではよく後続文に用いる. 大体的计算还是可能的,尽管以后的变化难以 nányǐ 预测 yùcè /だいたいの計算は立てられる,今後どう変化するか予測できないにしても. 这种句子并不是问句,尽管句中有疑问词 yíwèncí /文の中に疑問詞があっても,こういう文は疑問文ではない. 『比較』尽管:不管 bùguǎn “尽管”の後ろには一つの事実が置かれ,不確定の語句を伴うことはない.これに対し,“不管”は仮定条件を表し,不確定や選択を表す語句を後ろに伴う. 尽管下这么大的雨,我还是要去/こんな大雨だけれども私は行かねばならない. 不管下多么大的雨,我都要去/どんな大雨が降っても私は行く.