失效时间的法文
发音:
用"失效时间"造句失效时间 en Francais
法文翻译手机版
- temps d'inefficacité
- "失"法文翻译 动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser
- "失效"法文翻译 cesser d'être en vigueur défaillir
- "效"法文翻译 名 effet;résultat见~avoir pour résultat de;faire
- "时"法文翻译 名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps
- "时间"法文翻译 名 1.temps~与空间le temps et l'espace
- "间"法文翻译 介entre;parmi劳资~entre le travail et le
- "有效时间" 法文翻译 : temps utile
- "失效" 法文翻译 : cesser d'être en vigueurdéfaillir
- "失效期" 法文翻译 : date d'expiration
- "失效率" 法文翻译 : taux d'avarie
- "失效的" 法文翻译 : suranné, ecaduc,caduque
- "失效雷" 法文翻译 : mine inertemine morte
- "时间" 法文翻译 : 名1.temps~与空间le temps et l'espace2.heure;temps办公~heures de bureau3.temps;heure现在是北京~十九点整.il est exactement 19 heures,heure de beijing.
- "使武器失效" 法文翻译 : neutralisation d’une arme
- "地雷失效" 法文翻译 : neutralisation des minesneutralisation de mines
- "失效原因" 法文翻译 : Mode de défaillance
- "失效地雷" 法文翻译 : mine désarméemine neutralisée
- "失效安全" 法文翻译 : Mode dégradé
- "失效火器" 法文翻译 : arme neutralisée
- "失效炸药" 法文翻译 : explosif à détruireexploisf à éliminer
- "失效的[法]" 法文翻译 : suranné,e
- "失效的法律" 法文翻译 : loi caduque
- "失效石灰" 法文翻译 : chaux morte
- "失效致祸" 法文翻译 : Échec mortel
- "密封外壳 失效" 法文翻译 : défaillance des enceintes de confinementdéfaillance du confinement
例句与用法
- En conséquence de quoi l ' arbitre ne pouvait trancher sur la résolution du contrat, comme le demandait le vendeur, mais seulement reconnaître le moment de la résolution.
因此,仲裁员不能如卖方所要求的那样来裁决合同失效,只能承认其失效时间。 - De même, il pouvait aller au-delà du moment de l’expiration initialement prévue, par exemple, en cas de renouvellement ou de prorogation du certificat.
同样,该寿命周期可能延续到特定证书最初规定的失效时间之后,例如,证书续期或展期的情况。 - L’on a avancé que celle-ci devait jouer dès l ' instant où elle aurait été enregistrée par le tiers authentificateur, dans la mesure où il pouvait, dans certains cas, être difficile d ' établir le moment de sa réception et, partant, de déterminer le moment précis où un certificat cessait d ' être valide.
一种意见认为,废止应从验证局登记时开始生效,因为收到的时间有时难以确定,从而导致无法断定证书失效时间。 - L ' expression < < URCE temporaire > > ou < < URCET > > désigne une URCE délivrée pour une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP dont la validité, sous réserve des dispositions de la section K ciaprès, expire à la fin de la période d ' engagement suivant celle au cours de laquelle elle a été délivrée;
" 临时核证的排减量 " 或 " tCER " 是指在符合下文K节规定前提下,为清洁发展机制之下造林或再造林项目活动发放的CER, 过期失效时间为该CER发放所涉承诺期之后的下一个承诺期期末; - L ' expression < < URCE temporaire > > ou < < URCET > > désigne une unité de réduction certifiée des émissions (URCE) délivrée pour une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP dont la validité, sous réserve des dispositions de la section K ci-après, expire à la fin de la période d ' engagement suivant celle au cours de laquelle elle a été délivrée;
" 临时核证的排减量 " 或 " tCER " 是指在符合下文K节规定前提下,为清洁发展机制之下造林或再造林项目活动发放的核证的排减量(CER), 过期失效时间为该CER发放所涉承诺期之后的下一个承诺期期末; - L ' expression < < URCE de longue durée > > ou < < URCELD > > désigne une URCE délivrée pour une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP dont la validité, sous réserve des dispositions de la section K ciaprès, expire à la fin de la période de comptabilisation, pour l ' attribution de crédits d ' émission, de l ' activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elle a été délivrée;
" 长期核证的排减量 " 或 " lCER " 是指在符合下文K节规定前提下,为清洁发展机制之下造林或再造林项目活动发放的CER,过期失效时间为该CER发放所涉清洁发展机制之下造林或再造林项目活动的入计期期末; - L ' expression < < URCE de longue durée > > ou < < URCELD > > désigne une URCE délivrée pour une activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP dont la validité, sous réserve des dispositions de la section K ciaprès, expire à la fin de la période de comptabilisation, pour l ' attribution de crédits d ' émission, de l ' activité de boisement ou de reboisement au titre du MDP pour laquelle elle a été délivrée;
" 长期核证的排减量 " 或 " lCER " 是指在符合下文K节规定前提下,为清洁发展机制之下造林或再造林项目活动发放的CER, 过期失效时间为该CER发放所涉清洁发展机制之下造林或再造林项目活动的入计期期末;
其他语种
- 失效时间的英语:dead time
失效时间的法文翻译,失效时间法文怎么说,怎么用法语翻译失效时间,失效时间的法文意思,失效時間的法文,失效时间 meaning in French,失效時間的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。