只争朝夕的法文
发音:
"只争朝夕"的汉语解释用"只争朝夕"造句只争朝夕 en Francais
法文翻译手机版
- profiter de l'instant;se saisir du jour et de l'instan
- "只"法文翻译 量 1.l'une de la paire一~手une main. 2.[se dit de
- "争"法文翻译 动 1.disputer;discuter;rivaliser~冠军se disputer le
- "朝"法文翻译 名 1.dynastie唐~la dynastie des tang. 2.la
- "朝夕"法文翻译 名 1.matin et soir;nuit et jour 2.courte
- "夕"法文翻译 名 couchant;soir除~la veille du nouvel an.
- "朝夕" 法文翻译 : 名1.matin et soir;nuit et jour2.courte durée;instant只争~profiter de l'instant;se saisir du jour et de l'instant
- "朝夕之间" 法文翻译 : du jour au lendemainentre deux soleils
- "只不过" 法文翻译 : 副seulement;simplement;ne...que我~是开个玩笑.je ne fais que plaisanter./je fais cela seulement pour m'amuser.
- "只" 法文翻译 : 量1.l'une de la paire一~手une main.2.[se dit de certains animaux,de bateaux,etc.]一~鸡un poulet.只副seulement;ne...que屋里~有我一个人.je suis seul dans la maison.
- "只从事" 法文翻译 : confiner
- "叩首" 法文翻译 : prostration
- "只使用一种语言的" 法文翻译 : unilingue
- "叩门" 法文翻译 : frapper à la port
- "只凭一股勇气" 法文翻译 : n'écouter que son courage
- "叩跖反射" 法文翻译 : réflexe de weingrow
- "只加盐生拌的" 法文翻译 : à la croque-au-sel
例句与用法
- Harvie ne cueillait pas seulement le jour, il le moissonnait.
哈维不仅仅是只争朝夕 他是在抗争! - Coop, tu aimes regarder Andy et moi nous embrasser ?
因此,只争朝夕,营防火板, 因为这是你最后一次。 - Pret à être moi-même Pour un moment
我要做我自己 只争朝夕 - Pret à être moi-même Pour un moment
我要做我自己 只争朝夕 - Il nous faut redoubler d ' efforts et le jour et l ' heure finiront par venir.
我们应本着 " 只争朝夕 " 的精神加紧努力。 - Il nous faut redoubler d ' efforts et le jour et l ' heure finiront par venir.
我们应本着 " 只争朝夕 " 的精神加紧努力。 - Il nous faut redoubler d ' efforts et le jour et l ' heure finiront par venir.
我们应本着 " 只争朝夕 " 的精神加紧努力。 - Il nous faut redoubler d ' efforts et le jour et l ' heure finiront par venir.
我们应本着 " 只争朝夕 " 的精神加紧努力。 - La réponse est claire, Le monde ne pouvait plus attendre,
答案很明显,只争朝夕 - Ne pas utiliser le latin pour moi.
只争朝夕,及时行乐。
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 只争朝夕的英语:seize every minute; make the best use of one's time; race against time; seize the day and sieze the hour
- 只争朝夕的日语:〈成〉ただ一刻を争うのみ. 一万年太久,只争朝夕/1万年では長すぎる,ただ一刻を争うのみだ.
- 只争朝夕的韩语:【성어】 촌음(寸陰)을 아끼다. 분초를 다투다. 为了达到目标, 工人们只争朝夕地进行生产工作; 목표를 달성하기 위해 직공들은 분초를 다투며 생산 작업을 한다
- 只争朝夕的俄语:pinyin:zhǐzhēngzhāoxī обр. дорожить каждой минутой и секундой
- 只争朝夕什么意思:zhǐ zhēng zhāo xī 【解释】比喻抓紧时间,力争在最短的时间内达到目的。 【拼音码】zzzx 【灯谜面】午休 【用法】动宾式;作谓语、定语、分句;含褒义 【英文】seize every minute
相关词汇
只争朝夕的法文翻译,只争朝夕法文怎么说,怎么用法语翻译只争朝夕,只争朝夕的法文意思,只爭朝夕的法文,只争朝夕 meaning in French,只爭朝夕的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。