查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

朝夕的法文

发音:  
"朝夕"的汉语解释用"朝夕"造句朝夕 en Francais

法文翻译手机手机版


  • 1.matin et soir;nuit et jour
    2.courte durée;instant只争~profiter de l'instant;se saisir du jour et de l'instant

例句与用法

  • Harvie ne cueillait pas seulement le jour, il le moissonnait.
    哈维不仅仅是只争朝夕 他是在抗争!
  • Il sera bien plus heureux, s'il vit avec nous.
    和我们朝夕相处 他一定会很开心
  • Le genre à tomber amoureux de sa voisine.
    邻家若有姑娘 朝夕相对自然容易单恋
  • Le genre à tomber amoureux de sa voisine.
    邻家若有姑娘 朝夕相对自然容易单恋
  • Réjouissons-nous du quotidien, apprécions les quatre saisons et tissons une belle histoire.
    朝夕的运作当成喜悦 四季变化当粮食 我们
  • Je suis trop avisé pour savoir que ce n ' est pas pour demain.
    我知道改革不会朝夕之间就完成。
  • Je passais beaucoup de temps à l'hôpital avec Lucy.
    我在医院与Lucy朝夕相处
  • Quatre ans au même endroit, avec les mêmes personnes, qu'est-ce que tu veux d'autre?
    你想想看,我们四年中朝夕相处 也就不足为奇了
  • Le type qu'il voit tous les jours c'est comme une famille sicilienne.
    必然是某个和他朝夕相处的人 就像西西里家族一样
  • Coop, tu aimes regarder Andy et moi nous embrasser ?
    因此,只争朝夕,营防火板, 因为这是你最后一次。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"朝夕"造句  

其他语种

  • 朝夕的泰文
  • 朝夕的英语:1.(天天; 时时) morning and evening; from morning to night; day and night; daily 2.(非常短的时间) a very short time 短语和例子
  • 朝夕的日语:〈書〉 (1)朝夕.毎日.常に.絶えず. 朝夕思慕 sīmù /朝な夕な思い慕う. 朝夕相对/毎日顔を合わせる. (2)短い時間. 只争朝夕/寸刻を争う.
  • 朝夕的韩语:[명사]【문어】 (1)아침저녁. 【비유】 날마다. 늘. 朝夕思慕mù; 【격식】 늘 그리워하다 朝夕见面; 늘 자주 만나다 朝夕相处; 늘 함께 지내다 (2)짧은 시간. 不保朝夕; 【성어】 저녁의 일도 보장할 수 없다 =朝不保夕 只争朝夕; 시간을 다투다
  • 朝夕的俄语:[zhāoxī] 1) в течении всего дня; постоянно; день изо дня 2) короткий срок; каждая минута
  • 朝夕的阿拉伯语:كل يوم; يوميًا;
  • 朝夕的印尼文:pagi dan malam; sejak semula; tiap-tiap hari;
  • 朝夕什么意思:zhāoxī ①天天;时时:~相处。 ②形容非常短的时间:~不保丨只争~。
朝夕的法文翻译,朝夕法文怎么说,怎么用法语翻译朝夕,朝夕的法文意思,朝夕的法文朝夕 meaning in French朝夕的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语