置之度外的英文
音标:[ zhìzhīdùwài ] 发音:
"置之度外"怎么读"置之度外"的汉语解释用"置之度外"造句
英文翻译手机版
- leave [put] out of consideration [one's calculation; account]; not to take into consideration [account]; have no regard for; think nothing of it; cast out of one's mind; disregard entirely; give no thought to; have no regard to 短语和例子
- "把生死置之度外" 英文翻译 : give no thought to personal safety a surname
- "别的事情他都置之度外了" 英文翻译 : nothing else mattered him now
- "不予考虑,不予重视,置之度外" 英文翻译 : leave something out of account, leave something out of consideration, leave someone out of account, leave someone out of consideration
- "革命先烈为了革命事业把生死置之度外" 英文翻译 : for the revolutionary cause many martyrs left life and death out of consideration
- "付之度外" 英文翻译 : leave out of account [consideration]; banish from one's mind; disregard; ignore; leave out of the calculation; put entirely out of one's mind
- "他为了抢救落水儿童把个人安危置之度外" 英文翻译 : he went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety
- "度外" 英文翻译 : outside one's consideration
- "度外转换" 英文翻译 : extradimensional shift
- "刻度外卡钳" 英文翻译 : graduated outside calliper
- "生死度外" 英文翻译 : face death with indifference; without any regard for one's own life
- "限度外, 范围外" 英文翻译 : off limits
- "印度外长" 英文翻译 : indian foreign minister; jaswant singh
- "印度外交" 英文翻译 : foreign relations of india
- "漠然置之" 英文翻译 : remain indifferent towards sth.; give the cold shoulder; hold loose; look on without concern; pay slight attention; show [express] no concern for 不要对人民的利益漠然置之。 don't turn a blind eye to matters that concern the people's welfare
- "配置之空优" 英文翻译 : air superiority
- "忘掉;置之脑后" 英文翻译 : cast sth. behind one’s back
- "一笑置之" 英文翻译 : laugh out of court; carry off with a laugh; chuckle over [at] sth.; dismiss with a laugh [smile]; dispose of with a smile; laugh away; laugh off as a joke; pass the thing off with a laugh; smile at; smile away; with a sneer
- "置之不答" 英文翻译 : make no response to ...; brush it aside
- "置之不付" 英文翻译 : leave unpaid
- "置之不理" 英文翻译 : ignore; brush [thrust] aside; pass it over; pass ... over in silence; pass without remark; pay no attention [regard] to; put aside and neglect it; leave ... alone; turn a cold shoulder to; shut [close] one's eyes to; turn a deaf ear to ...; sit idly by; take no notice of; leave unquestioned; lay on the shelf; wave aside; put the matter aside; not to care a tinker's damn; leave out in the cold 对于这种挑衅, 我们不能置之不理。 we cannot ignore such provocations. 他对一切事先忠告都置之不理。 he thrust aside all precautionary advice. 该国政府发出警告如果战争爆发, 它将不会置之不理。 the government of this country gave warning that she could not sit idly by in the event of war
- "置之不问" 英文翻译 : leave unnoticed; dismiss (the subject); pass by ... in silence
- "置之脑后" 英文翻译 : ignore and forget; disregard; place ... in the back of one's brain [mind]; banish ... from one's mind; cast (past deeds, etc.) behind one's back; consign [commit] to oblivion; put out of mind; put ... clean out of one's head 为了达到个人目的, 他把集体利益置之脑后。 to accomplish his own end he placed collective interests in the back of his mind
- "置之桶中" 英文翻译 : tun
- "置之下风" 英文翻译 : belee
- "置之不用,束之高阁" 英文翻译 : hang by the wall
- "置之死地而后快" 英文翻译 : would be satisfied with nothing short of someone's destruction; will be content with nothing less than sb.'s destruction; will not be satisfied until someone has been destroyed; in an attempt to finish it off for good
例句与用法
- Duty, affection, everything was disregarded .
责任感、情义,凡此种种,都被置之度外。 - I was past caring now .
我现在已经把一切置之度外了。 - Nothing else mattered him now .
他都置之度外了。 - He ventured his life to save a child from drowning .
他把个人安危置之度外去救一个溺水儿童。 - He could never transcend his resentments and his complexes .
他从来不能把他的怨恨和感情上的症结置之度外。 - He went to the rescue of a drowning child regardless of his personal safety .
他把个人安危置之度外去救一个溺水儿童。 - We have had to ignore features peculiar to particular species or situations .
我们不得不把特别物种或特殊情况置之度外。 - He swept away the virtues and the vices, the established laws of good and evil .
他把美德和恶习,把法律规定的所谓善和恶,统统置之度外。 - "but what, my friend," insisted butler, with a generous disregard to his own safety "what hath constituted you his judges? "
“可是,朋友,”巴特勒将自己的安全置之度外,“是谁任命了你们当他的裁判?” - Sporting with her infamy, the lost and desperate creature had embroidered the fatal token in scarlet cloth, with golden thread and nicest art of needlework .
这个迷途的女人对自己的丑事毫不在乎,把一切置之度外,用金色的线和最精细的绣工,把那个要命的标记用红布绣在胸前。
其他语种
- 置之度外的泰文
- 置之度外的法语:ne pas tenir compte de把个人利害得失~ne pas tenir compte des gains et pertes personnels.
- 置之度外的日语:〈成〉度外視する.気にかけない. 为了祖国,可以把生命置之度外/祖国のためなら命を投げ出しても惜しくはない.
- 置之度外的韩语:【성어】 (생사·이해 따위를) 도외시하다. 把生死置之度外; 생사를 도외시하다
- 置之度外的俄语:[zhìzhī dùwài] обр. не принимать что-либо во внимание
- 置之度外什么意思:zhì zhī dù wài 【解释】放在考虑之外。指不把个人的生死利害等放在心上。 【出处】《后汉书·隗嚣传》:“帝积苦兵间,以嚣子内侍,公孙述远据边陲,乃谓诸将曰:‘且当置此两子于度外耳。’” 【示例】七十老翁,死生早~,由他去吧。(《孽海花》第二十七回) 【拼音码】zzdw 【用法】偏正式;作谓语;含褒义 【英文】give no thought to
相关词汇
置之度外的英文翻译,置之度外英文怎么说,怎么用英语翻译置之度外,置之度外的英文意思,置之度外的英文,置之度外 meaning in English,置之度外的英文,置之度外怎么读,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。