针锋相对的俄文
音标:[ zhēnfēngxiāngduì ] 发音:
"针锋相对"的汉语解释用"针锋相对"造句针锋相对 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:zhēnfēngxiāngduì
1) находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные
2) упорствовать, стоять на своём; непримиримый (напр. о борьбе)
3) лицом к лицу
4) делать наоборот; наперекор
5) точь-в-точь
- "针锋相对的战略" 俄文翻译 : стратегия эквивалентных ответных дейстий
- "针锋" 俄文翻译 : pinyin:zhēnfēng1) остриё иглы (также обр. в знач.: малейший; тончайший; ничтожный)2) игла и остриё (обр. в знач.: антагонизм)
- "相对" 俄文翻译 : [xiāngduì] 1) контрастировать; противостоять друг другу 2) относительный 相对论 [xiāngduìlùn] — теория относительности 3) друг против друга 相对而坐 [xiāngduì ér zuò] — сесть друг против друга
- "比 … 相对" 俄文翻译 : по сравне́нию св сравне́нии с
- "相对于" 俄文翻译 : в противовесотносительнопротив
- "相对人" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìrénдругая сторона; оппонент; противник, партнёр (в состязании)
- "相对地" 俄文翻译 : относительно
- "相对性" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìxìngотносительность
- "相对数" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìshùфиз., мат. относительная величина
- "相对权" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìquánюр. относительные права
- "相对熵" 俄文翻译 : Расстояние Кульбака — Лейблера
- "相对的" 俄文翻译 : противныйотносительный
- "相对论" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìlùn1) теория относительности2) релятивизм
- "事件 (相对论)" 俄文翻译 : Событие (теория относительности)
- "使相对抗" 俄文翻译 : противопоставлятьпротивопоставитьпротивопоставление
- "四目相对" 俄文翻译 : pinyin:sìmùxiàngduìсмотреть друг на друга, переглядываться (в затруднительном положении)
- "广义相对论" 俄文翻译 : о́бщая тео́рия относи́тельности
- "数值相对论" 俄文翻译 : Численная относительность
- "文化相对论" 俄文翻译 : Культурный релятивизм
- "狭义相对论" 俄文翻译 : специа́льная тео́рия относи́тельностича́стная тео́рия относи́тельности
- "相对主义" 俄文翻译 : pinyin:xiāngduìzhǔyìфилос. релятивизм
- "相对主权论" 俄文翻译 : делегирование суверенитета
- "相对人员" 俄文翻译 : параллельный персонал
- "相对优势" 俄文翻译 : относительное преимущество
- "针铁矿" 俄文翻译 : pinyin:zhēntiěkuàngмин. игольчатая железная руда, гетит
- "针轴" 俄文翻译 : шпилька
例句与用法
- 这是两个针锋相对的挑战。
Эти две задачи носят диаметрально противоположный характер. - 针锋相对地反应已成为中东危机日常特征。
Реагирование по принципу «око за око» превратилось в повседневную характерную черту ближневосточного кризиса. - 决议草案不是针锋相对的。
Проект не носит конфронтационного характера. - 但是,在我们所在的地区,我们却看到针锋相对势力的角力。
Однако в нашем регионе наблюдается активность сил, действующих в противоположном направлении. - 小组委员会内对这个项目的看法仍然各执一词,针锋相对。
Мнения членов Подкомитета по этому пункту по-прежнему разделены и являются прямо противоположными друг другу. - 它是一种现实的愿景,在各个领域与倒台政权的遗毒针锋相对。
Это реалистичное видение, которое противодействует обременительному наследию павшего режима во всех областях. - 虽然在谈判中有时针锋相对,但我们大家共同关切地球的未来。
Хотя на переговорах мы можем оказываться противниками, мы все одинаково радеем за будущее планеты. - 埃塞俄比亚政府并不希望进行针锋相对的活动,对其以牙还牙。
Правительство Эфиопии не захотело проводить политику «око за око, зуб за зуб» и платить той же монетой. - 直至营地拆除[后後]几周内,各方一直在开展针锋相对的宣传活动。
Конкурирующие пропагандистские компании сторон продолжались по прошествии нескольких недель после сноса лагеря. - 这意味着其他国家机关对其所采取的针锋相对的措施构成对其行使此项权利的侵犯。
Меры, принятые против судей органами государства, наносят ущерб осуществлению этого права.
其他语种
- 针锋相对的泰文
- 针锋相对的英语:give tit for tat; be diametrically opposed to; blow by blow; contrast sharply with; diamond cut diamond; give sb. tit for tat; pay tit-for-tat; stand in sharp opposition to ...; two sides of the argum...
- 针锋相对的法语:lutter(ou : riposter)du tac au tac;rendre coup pour coup进行~的斗争mener une lutte du tac au tac contre qn
- 针锋相对的日语:〈成〉針の先が向かい合う.真っ向から対決する.鋭く対立する. 给以针锋相对的回击/真っ向から反論する. 实行这种针锋相对的政策 zhèngcè ,是有理由的/このような真っ向から対立する政策をとるについては理由がある.
- 针锋相对的韩语:【성어】 바늘끝과 바늘끝이 마주 대하다; 날카롭게 맞서다. 첨예하게 대립하다. 两个人的意见针锋相对, 谁也说服不了谁; 두 사람의 의견이 서로 날카롭게 맞서 어느 쪽도 상대를 설득할 수 없다
- 针锋相对什么意思:zhēn fēng xiāng duì 【解释】针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。 【示例】彩云听着唐卿的话来得厉害,句句和自己的话~,思忖只有答应了再说。(《孽海花》第二十六回) 【拼音码】zfxd 【灯谜面】刺猬钻进蒺藜堆;绣花姑娘打架针尖对麦芒 【用法】主谓式;作谓语、定语、状语;用于辩论 【英文】tit for tat
针锋相对的俄文翻译,针锋相对俄文怎么说,怎么用俄语翻译针锋相对,针锋相对的俄文意思,針鋒相對的俄文,针锋相对 meaning in Russian,針鋒相對的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。