查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

讼事的俄文

音标:[ sòngshì ]  发音:  
"讼事"的汉语解释用"讼事"造句讼事 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:sòngshì
    см. 訟案
  • "非讼事件" 俄文翻译 :    pinyin:fēisòngshìjiànюр. нетяжебное дело (в суде), дело по установлению юридических фактов
  • "讼" 俄文翻译 :    [sòng] тк. в соч.; = 訟 1) судиться 2) спорить
  • "讻讻" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngxiōng1) шуметь, галдеть, гудеть; роптать; бурлить, клокотать; волноваться; охваченный суматохой (смутой, смятением, тревогой); шумный; возбуждённый, взволнованный2) бешеный, яростный, неистовый; бурный, буйный; свирепый, грозный; ожесточённый; бушевать, неистовствовать, свирепствовать
  • "讼告" 俄文翻译 :    pinyin:sònggàoподать жалобу (судебным властям); предъявить обвинение
  • "讻" 俄文翻译 :    pinyin:xiōng; xiǒngспорить, тягаться; роптать, шуметь, галдетьсвирепый; грозный; ужасный, страшный (особенно: о звуках)
  • "讼师" 俄文翻译 :    pinyin:sòngshīповеренный, адвокат
  • "论题" 俄文翻译 :    [lùntí] филос., лог. тезис
  • "讼庭" 俄文翻译 :    pinyin:sòngtíngуст. суд (преимуществ. по гражд. делам); мировой суд
  • "论难" 俄文翻译 :    pinyin:lùnnàn1) спорить, возражать, дебатировать2) поставить (оппонента в споре) в тяжелое положение; прижать к стене репликами
  • "讼案" 俄文翻译 :    pinyin:sòngànтяжба; судебный процесс (главн. образом гражданский); судебное дело

例句与用法

  • 这可能取决于诉讼事由和预期补救措施。
    Это зависит от существа жалобы и желаемого средства правовой защиты.
  • 这可能取决于诉讼事由和预期补救措施。
    Они обязаны учитывать Страсбургское прецедентное право.
  • 个人提起的诉讼事实上极少。
    На практике случаи частных исков о возбуждении уголовного преследования являются редкими.
  • 因此,有可能订立规定移交刑事诉讼事宜的双边协定。
    В связи с этим существует возможность заключения двусторонних соглашений, предусматривающих передачу уголовного производства.
  • 兀鹫基金最近在国际法庭的诉讼事例表明了其高度的投机性质。
    Недавние примеры действий хищнических фондов в международных судах обнажили их крайне спекулятивную сущность.
  • 这些问题作为诉讼事由提出已有10年之久,看来还将继续下去。
    Тяжба по этим вопросам длится в течение 10 лет и, очевидно, будет продолжаться.
  • 这些问题作为诉讼事由提出已有10年之久,看来还将继续下去。
    Тяжба по этим вопросам длится в течение 10 лет и, очевидно, будет продолжаться.
  • 法院批准了被告提出的驳回诉讼的申请,原因在于未能提出诉讼事由。
    Суд удовлетворил ходатайство ответчика об отклонении иска из-за отсутствия изложения оснований иска.
  • 法院认为,申请人的诉讼事由显然毫无依据,根本不可能胜诉。
    Суд счел, что основания для иска заявителя были столь явно необоснованными, что выиграть дело с их помощью совершенно невозможно.
  • 上诉和法律咨询司一直在处理因9个案件提起的32宗上诉的诉讼事宜。
    Отдел апелляций и юридических консультаций занимается рассмотрением 32 апелляций по 9 делам.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"讼事"造句  

其他语种

  • 讼事的英语:lawsuit; litigation
  • 讼事的韩语:[명사] 송사. 소송.
  • 讼事什么意思:诉讼之事, 讼案。    ▶ 明 海瑞 《赠定安博莫君署澄邑事膺保荐序》: “夫 澄 , 讼事独多于他方, 无实之词最小民之情所难平者。”    ▶ 清 黄六鸿 《福惠全书‧刑名‧设便民房》: “便民房者, 乃为讼事之人而设也。”    ▶ 《二十年目睹之怪现状》第一○八回: “这边的讼事消息, 一天紧似一天。”
讼事的俄文翻译,讼事俄文怎么说,怎么用俄语翻译讼事,讼事的俄文意思,訟事的俄文讼事 meaning in Russian訟事的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。