查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

论难的俄文

音标:[ lùnnàn ]  发音:  
"论难"的汉语解释用"论难"造句论难 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:lùnnàn
    1) спорить, возражать, дебатировать
    2) поставить (оппонента в споре) в тяжелое положение; прижать к стене репликами
  • "论长论短" 俄文翻译 :    pinyin:lùnchánglùnduǎnразбирать по косточкам; обсуждать плюсы и минусы
  • "论锋" 俄文翻译 :    pinyin:lùnfēngострота суждения: сила красноречия, умение говорить
  • "论题" 俄文翻译 :    [lùntí] филос., лог. тезис
  • "论钟点的" 俄文翻译 :    часовой
  • "讻" 俄文翻译 :    pinyin:xiōng; xiǒngспорить, тягаться; роптать, шуметь, галдетьсвирепый; грозный; ужасный, страшный (особенно: о звуках)
  • "论量" 俄文翻译 :    pinyin:lúnliáng1) взвешивать; квалифицировать; обсуждать, определять2) (продавать) на мерки
  • "讻讻" 俄文翻译 :    pinyin:xiōngxiōng1) шуметь, галдеть, гудеть; роптать; бурлить, клокотать; волноваться; охваченный суматохой (смутой, смятением, тревогой); шумный; возбуждённый, взволнованный2) бешеный, яростный, неистовый; бурный, буйный; свирепый, грозный; ожесточённый; бушевать, неистовствовать, свирепствовать
  • "论道" 俄文翻译 :    pinyin:lùndào1) определять курс управления страной2) даос. рассуждать о Дао
  • "讼" 俄文翻译 :    [sòng] тк. в соч.; = 訟 1) судиться 2) спорить

例句与用法

  • 当时的理论难以解释这个现象。
    Теоретического объяснения явлению тогда не было.
  • 会议主要讨论难民和流离失所者的返回问题及经济问题。
    Главное внимание на совещании было уделено вопросу возвращения беженцев и перемещенных лиц и экономическим вопросам.
  • 31.3 还在讨论难民法案,但内阁已核准了该法案草案。
    31.3 По законопроекту о беженцах все еще проводятся консультации, но он уже одобрен кабинетом.
  • 从中可否推论难民高专办没有西撒哈拉难民的统计数字?
    И надо ли из этого делать вывод о том, что УВКБ не располагает статистическими данными о западно-сахарских беженцах?
  • 有关机构和难民专员办事处之间互相交流信息,讨论难民的情况。
    Между соответствующими органами и УВКБ осуществляется обмен информацией, а также обсуждается положение беженцев.
  • 然而,这一理论难以解释为何现在某些无效和无用的体制依然存在。
    Однако с помощью этой теории трудно объяснить, почему сохраняются некоторые недееспособные и неэффективные институты.
  • 应当在国际一级讨论难民及其东道国所需要的人道主义援助。
    Следует провести дискуссию на международном уровне по вопросу о гуманитарной помощи, в которой нуждаются беженцы и принявшие их страны.
  • 论难民或难民地位申请者的移民身份正当与否,第1款均应适用。
    Пункт 1 также применяется независимо от того, урегулирован миграционный статус беженца или лица, ходатайствующего о предоставлении убежища, или нет.
  • 解决这些重要问题所需的长时间讨论难以通过电子邮件和视频会议实现。
    Обстоятельные обсуждения, необходимые для решения этих важных вопросов, сложно проводить по электронной почте или в режиме видеоконференции.
  • 最近在巴库举行了为期两天的国际会议,讨论难民和流离失所者的问题。
    Недавно в Баку прошла двухдневная международная конференция по проблемам беженцев и вынужденных переселенцев, организованная благотворительными организациями Саудовской Аравии и Кувейта.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"论难"造句  

其他语种

  • 论难的英语:(针对对方的论点进行辩论) debate; argue against the opponent's viewpoint
  • 论难的日语:論難する.言い合う. 各持己见,互相论难/めいめい自己の意見を主張して,論難し合う.
  • 论难的韩语:[동사] 논란하다. 이러쿵저러쿵 시비하거나 비난하다. 상대방 논점의 급소를 지적하며 변론하다. 各持己见, 互相论难; 저마다 자신의 견해를 고수하며, 서로 논란하다
  • 论难什么意思:lùnnàn 针对对方的论点进行辩论:两个学派各执一说,互相~。
论难的俄文翻译,论难俄文怎么说,怎么用俄语翻译论难,论难的俄文意思,論難的俄文论难 meaning in Russian論難的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。