繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

论难的日文

音标:[ lùnnàn ]  发音:  
"论难"の意味"论难"的汉语解释用"论难"造句

日文翻译手机手机版

  • 論難する.言い合う.
    各持己见,互相论难/めいめい自己の意見を主張して,論難し合う.

例句与用法

  • 現代の大規模化?複雑化した企業は,利潤をはじめとする単一要素の極大化という単一目的論では説明しきれない多元性を保持している。
    对于大型化,复杂化的现代企业,具有用以利润为先的单一要素的极大化即所谓的单一目的理论难以说明的多元性。
  • 伝統的な連続媒体力学の応変勾配理論が岩石媒体の最も基本的な力学性質を反映できないため、広義的な塑性力学と応変勾配理論を結合させ、新しい啓発が得られるべきである。
    基于传统连续介质力学的应变梯度理论难以反映岩土介质最基本的力学性质,如果能将广义塑性力学同应变梯度理论结合志来,应该能够得到一些新的启迪。
  • しかしそのようにチャットシステムを用いる際の問題点として,新しい話題が始まった際にチャットでの議論を継続するのが困難である,チャットのログと会話の関連がないためにチャットのログだけを公開することが困難である,といった点などがあげられる.
    但是,使用这种交谈体系时有以下几点问题:一个新的话题开始时聊天中的讨论难以继续;因为聊天纪录与对话之间没有联系,所以只公开聊天记录是很困难的等。
  • 中国都市化はもう急速的な発展期限に入ったことに基づいて、そして経済成長のプロペラになって、しかし経済体制はモデルチェンジの期限にあって、西方市場経済の下で都市化の理論を応用しにく、国内でもとからある計画経済での都市化理論はすでに流行遅れる現実、社会剰余生産物概念は中国が都市化理論の骨組みを創立することに適するかどうか?
    基于中国城市化已进入加速发展期,并成为经济增长的推进器,但经济体制处在转型期,西方市场经济下城市化理论难以应用,国内原有计划经济下城市化理论已经过时的现实,社会剩余产品概念是否适合中国建立城市化理论框架?
用"论难"造句  

其他语种

  • 论难的英语:(针对对方的论点进行辩论) debate; argue against the opponent's viewpoint
  • 论难的韩语:[동사] 논란하다. 이러쿵저러쿵 시비하거나 비난하다. 상대방 논점의 급소를 지적하며 변론하다. 各持己见, 互相论难; 저마다 자신의 견해를 고수하며, 서로 논란하다
  • 论难的俄语:pinyin:lùnnàn 1) спорить, возражать, дебатировать 2) поставить (оппонента в споре) в тяжелое положение; прижать к стене репликами
  • 论难什么意思:lùnnàn 针对对方的论点进行辩论:两个学派各执一说,互相~。
论难的日文翻译,论难日文怎么说,怎么用日语翻译论难,论难的日文意思,論難的日文论难 meaning in Japanese論難的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。