落伍的俄文
音标:[ luòwù ] 发音:
"落伍"的汉语解释用"落伍"造句落伍 перевод
俄文翻译手机版
- [luòwǔ]
1) отстать от части
2) перен. отстать; плестись в хвосте
- "落伍的" 俄文翻译 : старомодный
- "落伍者" 俄文翻译 : pinyin:luòwùzhe1) отставший от части2) отсталый (отставший от жизни) человек
- "落伍的人" 俄文翻译 : анахронизм
- "落价儿" 俄文翻译 : pinyin:làojiàrпадение цен; упасть в цене
- "落井投石" 俄文翻译 : бросать камни в упавшего в колодец (обр. в знач.:
- "落井下石" 俄文翻译 : [luòjǐng xiàshí] обр. добивать поверженного; бить лежачего
- "落井" 俄文翻译 : провалиться (упасть) в колодец
- "落事" 俄文翻译 : pinyin:làoshìпроизошла неприятность, случилось неладное
- "落体" 俄文翻译 : pinyin:luòtǐфиз. падающее тело
例句与用法
- 次日7日晨,因动力故障落伍。
На рассвете следующего дня его дыхание прервалось. - 那些未能把握新机会者会有落伍之虞。
Те, кто не смогут воспользоваться новыми возможностями, рискуют остаться позади. - 这种落伍的做法不配我们这个时代。
Такие устарелые демарши недостойны нашего времени. - 我们必须揭露落伍者并有效对付各种危险。
Необходимо выявлять отстающих и эффективно бороться со всеми угрозами. - 大多数发展中国家面临着落伍的严重危险。
Большинству развивающихся стран угрожает серьезная опасность остаться позади. - 那些未能把握新机会者会有落伍之虞。
Это шанс, а не дар. - 我们新闻部的人也不应落伍。
Нам в Департаменте общественной информации следует сделать то же самое. - 在走向富裕的进程中,任何人都不应当落伍。
На пути к благополучию никто не должен быть оставлен позади. - 斯威士兰境内难民的待遇和收容工作很落伍。
Процедуры приема и характер обращения с беженцами в Свазиленде давно устарели. - 咨询员的结论是现行公式仍不落伍,应保持不变。
Консультант пришел к выводу, что формула обоснована и ее следует сохранить в существующем виде.
其他语种
- 落伍的泰文
- 落伍的英语:fall behind the ranks; straggle; drop behind; drop out 短语和例子
- 落伍的法语:动 rester en arrière;traîner;être retardataire
- 落伍的日语:(1)落後する. 由于 yóuyú 负伤落伍,他和部队失去了联系 liánxì /負傷によって取り残されたので,彼と部隊との連絡が絶えてしまった. (2)〈喩〉時代後れになる. 现在你再穿这个就有点落伍了/いままたこれを着ると,もうちょっと時代後れだよ.
- 落伍的韩语:[동사] (1)낙오하다. 他不愿落伍, 一脚高一脚低地紧跟着走; 그는 낙오하지 않으려고 다리를 절룩거리며 바짝 뒤따라 걸었다 (2)(시대에) 뒤떨어지다. 有了电灯, 煤油灯就显得落伍了; 전등이 생기게 되자 석유등이 시대에 뒤떨어져 보이게 되었다 ∥→[落后(1)(2)(3)] (3)【전용】 퇴직하다.
- 落伍的印尼文:asas; kolot; kuno; mundur;
- 落伍什么意思:luò wǔ ①掉队:他不愿~,一脚高一脚低地紧跟着走。 ②比喻人或事物跟不上时代:产品设计~。