查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

目今的俄文

音标:[ mùjīn ]  发音:  
"目今"的汉语解释用"目今"造句目今 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:mùjīn
    теперь, ныне, сейчас, в настоящее время
  • "目之日" 俄文翻译 :    обозначить его как...; озаглавить (так-то)
  • "目中有疵" 俄文翻译 :    в глазу ― катаракта
  • "目使颐令" 俄文翻译 :    pinyin:mùshǐyílìngповелевать глазами и выражением лица (обр. в знач.: держаться надменно; надменно, свысока)
  • "目中无人" 俄文翻译 :    [mùzhōng wú rén] обр. ни с кем не считаться; смотреть на людей свысока
  • "目光" 俄文翻译 :    [mùguāng] взор; взгляд
  • "目不邪视" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùxiéshīи глазом косо не взглянуть (обр. в знач.: держаться подчёркнуто корректно; не отвлекаться, не смотреть куда не следует)
  • "目光如炬" 俄文翻译 :    pinyin:mùguāngrújù1) дальновидность; широкий кругозор2) глаза огнём пылают; гневный (испепеляющий) взгляд
  • "目不转瞬" 俄文翻译 :    pinyin:mùbùzhuǎnshùnне сводить глаз, смотреть не отрываясь; пристально (испытующе) смотреть; есть глазами
  • "目光如豆" 俄文翻译 :    кругозор с горошину; узкий кругозор; недальновидность, близорукость

例句与用法

  • 这个项目今[后後]亦由欧洲委员会采取[后後]续行动。
    С тех пор этот проект реализуется также Советом Европы.
  • 指导委员会确定了将考虑作为望远镜项目今[后後]活动的某些领域。
    Руководящий комитет определил ряд областей для возможного использования телескопа.
  • 项目厅通知审计委员会说,预先供资的项目今[后後]将记为应收款。
    ЮНОПС проинформировало Комиссию о том, что в будущем оно будет учитывать дебиторскую задолженность по проектам по счетам авансового финансирования.
  • 行政和预算问题咨询委员会要求审计委员会核实项目今[后後]费用估计数。
    Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам просил Комиссию проверить сметы будущих расходов по проекту.
  • 实际上,该项目今天下午才提出,获得大会一些成员的相当接受,这可以预计其成功。
    Презентация этого проекта состоялась сегодня днем и была встречена с большим энтузиазмом многими членами Ассамблеи, что говорит о возможном успехе в будущем этого проекта.
  • 这些改进依然是基本组织目标,秘书长关于项目今[后後]方向的各项建议不应忽视这些目标。
    Эти усовершенствования остаются основными организационными целями, которыми Генеральному секретарю следует руководствоваться при подготовке предложений в отношении будущего направления работ по этому проекту.
  • 审计委员会认可已采取的积极步骤,但会评估这些变化对企业资源规划项目今[后後]工作的影响。
    Комиссия, отметив шаги в правильном направлении, оценит результативность этих изменений в контексте своей дальнейшей работы над проектом ОПР.
  • 现在越来越多的国家有能力或接近有能力在轨道上放置物体;这些国家的数目今[后後]只会增加。
    Отмечается рост числа государств, обладающих или близких к обладанию способностью выводить объекты на орбиту; и впредь оно лишь будет возрастать.
  • 的确,我们认为,这些事件主要是由气候变化和气候多变造成的,其数目今[后後]可能有所增加。
    Мы действительно считаем, что эти события вызываются главным образом изменением климата и его нестабильностью, и, вероятно, со временем они будут возрастать.
  • 评价小组在所有这些方面都得出了非常积极的结论,并就全球项目今[后後]的工作提出了九条建议。
    Группа дала весьма положительную оценку по всем этим аспектам и внесла девять рекомендаций в отношении будущей работы в рамках Глобального проекта.
  • 更多例句:  1  2
用"目今"造句  

其他语种

目今的俄文翻译,目今俄文怎么说,怎么用俄语翻译目今,目今的俄文意思,目今的俄文目今 meaning in Russian目今的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。