理由书的俄文
发音:
理由书 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:lǐyóushū
объяснительная записка; письменная мотивировка
- "理由" 俄文翻译 : [lǐyóu] мотив, основание; довод; аргумент
- "理由儿" 俄文翻译 : pinyin:lǐyóurмотив, довод; резон; причина, основание; аргумент; мотивировка
- "上诉的理由" 俄文翻译 : кассационный поводкассационное основание
- "交战理由" 俄文翻译 : казус беллиповод к войне
- "充足理由" 俄文翻译 : достаточные основания (мотивы)
- "充足理由律" 俄文翻译 : лог. закон достаточного основания
- "反对的理由" 俄文翻译 : возражение
- "基此理由" 俄文翻译 : на этом основании, по этой причине
- "存在的理由" 俄文翻译 : смысл существова́ния
- "有理由的" 俄文翻译 : позволительныйсостоятельный
- "正当理由" 俄文翻译 : обоснованное подозрение
- "理由论据" 俄文翻译 : довод
- "相当理由" 俄文翻译 : Уголовное дело
- "诉讼理由" 俄文翻译 : изложение дела
- "说出理由" 俄文翻译 : мотивировать
- "说明理由" 俄文翻译 : обосновыватьобосновать
- "无正当理由的" 俄文翻译 : неоправданный
- "有充分理由的" 俄文翻译 : основательный
- "你的理由不充分" 俄文翻译 : твои мотивы недостаточны
- "有正当理由反对" 俄文翻译 : отвод по конкретному основаниюотвод с указанием мотивов
- "存废讨论应避免的理由" 俄文翻译 : Аргументы, которых следует избегать
- "废除、终止、退出或暂停实施条约的理由" 俄文翻译 : "основание для анулирования
- "礼物——古式社会中交换的形式与理由" 俄文翻译 : Очерк о даре
- "理状" 俄文翻译 : pinyin:lǐzhuàngпорядок, налаженность (в административной работе)
- "理海大学校友" 俄文翻译 : Выпускники Лихайского университета
- "理海大学教师" 俄文翻译 : Преподаватели Лихайского университета
例句与用法
- 已经提交上诉通知书和上诉理由书。
Уведомления о подаче апелляции и апелляционные записки были направлены. - 辩方和控方均提交了上诉通知,理由书的提交正在进行中。
Как защита, так и обвинение подали уведомления об апелляции, и в настоящее время проходит брифинг. - 此项修正案连同理由书应送交秘书长转致各缔约国及理事会。
Текст любой такой поправки и основания для этого сообщаются Генеральному секретарю, который сообщает их Сторонам и Совету. - 辩方和控方均提交了上诉通知,理由书的提交已于2013年9月完成。
Как защита, так и обвинение подали уведомления об апелляции, и представление меморандумов завершилось в конце сентября 2013 года. - 辩方和控方均提交了上诉通知,理由书的提交已于2013年10月完成。
Как защита, так и обвинение подали уведомления об апелляции, и представление меморандумов завершилось в октябре 2013 года. - 该案已于2013年2月结束提交理由书,并于2013年5月6日进行上诉庭审。
Брифинг по делу завершился в феврале 2013 года, и апелляции были заслушаны 6 мая 2013 года. - 2012年5月结束提交理由书,2013年5月7日至10日开庭审理上诉。
Брифинг по апелляции был завершен в мае 2012 года, и апелляции были заслушаны в период с 7 по 10 мая 2013 года. - 被告提交了上诉通知书和上述理由书,2011年9月14日和15日举行了上诉听讯。
Были направлены уведомления о подаче апелляций и апелляционные записки, и дела по апелляции были заслушаны 14 и 15 сентября 2011 года. - 检方上诉所涉及的被定罪人也获得时限延长,以便在收到必要译文[后後]提交其答辩理由书。
Осужденному, по делу которого апелляция была подана обвинением, также была предоставлена возможность подать ответный меморандум позднее, после получения необходимого перевода. - 雇主可以根据合理的理由书面通知一个雇员他(她)拒绝批准任何时段不足13周的看护假。
Работодатель может, при наличии разумных оснований, письменно уведомить работника об отказе предоставить ему отпуск по уходу за нуждающимся в этом членом семьи, продолжительностью менее 13 недель.
- 更多例句: 1 2
相关词汇
理由书的俄文翻译,理由书俄文怎么说,怎么用俄语翻译理由书,理由书的俄文意思,理由書的俄文,理由书 meaning in Russian,理由書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。