查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

心气的俄文

音标:[ xīnqì ]  发音:  
"心气"的汉语解释用"心气"造句心气 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:xīnqì
    1) состояние духа, настроение
    2) диал. внутреннее возмущение; внутренний протест
    3) кит. мед. состояние сердца, жизненная сила сердца
  • "心气儿" 俄文翻译 :    pinyin:xīnqìrрасположение; отношение
  • "窝心气" 俄文翻译 :    pinyin:wōxīnqìглубокая обида; бессильное возмущение
  • "心毒手辣" 俄文翻译 :    pinyin:xīndúshǒulàжестокосердный и беспощадный
  • "心毒" 俄文翻译 :    pinyin:xīndúполный злобы; озлобленный
  • "心死" 俄文翻译 :    pinyin:xīnsǐ1) потерять всякую надежду; полностью разочароваться2) отрешиться от окружающего; отойти от действительности3) закоренелый, закоснелый; круглый (тупица); бесчувственный (чурбан)
  • "心水" 俄文翻译 :    pinyin:xīnshuǐ1) будд. душа как водная гладь (отражает все сущее)2) кит. мед. тяжелый отёк, отёчность
  • "心歹" 俄文翻译 :    pinyin:xīndǎiобладать злым сердцем; злонастроенный; злое расположение духа
  • "心汗" 俄文翻译 :    pinyin:xīnhànкит. мед. выпот на сердце (вид сердечной недостаточности в результате душевных волнений)
  • "心正" 俄文翻译 :    pinyin:xīnzhēng1) прямодушный2) конф. чувства вытравлены, сердце чувствует правильно
  • "心泉" 俄文翻译 :    pinyin:xīnquánдуша, источник разума

例句与用法

  • 白俄罗斯关心气候变化谈判的成功结果。
    Беларусь заинтересована в успешном завершении переговорного процесса по климату.
  • 它建议缔约国尽速免费交换核心气候变量的数据和气候产品。
    Он рекомендует Сторонам экстренно реализовать свободный обмен данными и климатическими продуктами по существенным климатическим переменным.
  • 他强调了按《解决计划》要求在各方之间建立信任和信心气氛的重要性。
    Он особо отметил важность укрепления доверия между сторонами, как это предусмотрено в Плане урегулирования.
  • 尽管相对稳定,但我们仍生活在担心气候变化不利影响的不断恐惧之中。
    Но, несмотря на относительную стабильность, мы живем в постоянном страхе перед пагубным воздействием изменения климата.
  • 我们图瓦卢紧紧高出海平线三米,不断担心气候变化和海平线上升所造成的不利影响。
    Это уже серьезно влияет на нашу жизнь и продовольственную безопасность.
  • 按《解决计划》要求在各方之间建立信任和信心气氛的重要性无论怎样强调都不为过。
    Важность укрепления доверия между сторонами, как это предусматривается Планом урегулирования, является очевидной.
  • 早期参与建设和平活动,是恢复生计、创造信任和信心气氛及实现可持续和平的机会之窗。
    Короче говоря, миротворцы могут в скором времени стать миростроителями.
  • 我们图瓦卢紧紧高出海平线三米,不断担心气候变化和海平线上升所造成的不利影响。
    Мы в Тувалу, расположенном всего на три метра выше уровня моря, живем в постоянном страхе, вызванном пагубным воздействием климатических изменений и подъемом уровня моря.
  • 实际上,作为一个直接关心气候变化和环境问题的小岛屿发展中国家,我们特别关注这个问题。
    Более того, как малое островное развивающееся государство, которое непосредственным образом страдает от происходящих процессов, мы придаем особое значение вопросу об изменении климата и состоянию окружающей среды.
  • 更多例句:  1  2
用"心气"造句  

其他语种

  • 心气的英语:1.(用心) motive; intention 2.(心情) frame of mind; state of mind 3.(志气) ambition; aspiration
  • 心气的法语:énergie du cœur
  • 心气的日语:(心气儿) (1)心.考え. (2)意気.気概. 心气高/意気込みが高い. (3)気持ち.機嫌. 心气不顺/機嫌が悪い. (4)度量. 他的心气窄 zhǎi ,说不通/彼は度量が狭いから,話が通じない.
  • 心气的韩语:[명사]〈중국의학〉 심장의 기(氣). 心气不足; 심장의 기가 부족하다
  • 心气什么意思:xīnqì (~儿) ①用心;想法:~相通。 ②志气:~高,干劲大。 ③心情:~不顺。 ④气量:他的~窄,说不通。
心气的俄文翻译,心气俄文怎么说,怎么用俄语翻译心气,心气的俄文意思,心氣的俄文心气 meaning in Russian心氣的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。