查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

带动的俄文

音标:[ dàidòng ]  发音:  
"带动"的汉语解释用"带动"造句带动 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [dàidòng]
    1) вести за собой
    2) приводить в движение; двигать
  • "带剑" 俄文翻译 :    pinyin:dàijiàn1) носить на поясе меч; (быть) при мече2) * застрять в ушке вазы (при метании стрел на пиру)
  • "带刺的" 俄文翻译 :    колючий
  • "带劲" 俄文翻译 :    pinyin:dàijìn1) энергичный; деятельный, старательный2) интересный, увлекательный
  • "带刺儿" 俄文翻译 :    pinyin:dàicìrбыть колючим; с колючками; колючий
  • "带劲儿" 俄文翻译 :    pinyin:dàijìnr1) энергичный; деятельный, старательный2) интересный, увлекательный
  • "带刺" 俄文翻译 :    pinyin:dàicìбыть колючим; с колючками; колючий
  • "带区卷" 俄文翻译 :    чередующийся том
  • "带到" 俄文翻译 :    доводитьподводитьвыноситьзавестиуводитьподводприводить
  • "带原者" 俄文翻译 :    Бессимптомный носитель

例句与用法

  • 这个炮塔由一个“索玛5”引擎带动
    Аппарат был запущен с помощью РН «Ариан-5».
  • 而且购买了一辆四轮带动的车辆。
    имелись доказательства того, что он владеет им.
  • 此外,运输走廊的发展将由投资带动
    В других случаях развитие транспортных коридоров стимулируется инвестициями.
  • 它们强调了该办法需求带动的性质。
    Было подчеркнуто, что методология определяется факторами спроса.
  • 发言者强调了由情报带动执法的重要性。
    Подчеркивалась важность правоохранительной деятельности на основе оперативных данных.
  • 经济活动的增加带动就业率略微上升。
    Подъем экономической активности стимулировал незначительное увеличение темпов создания рабочих мест.
  • 当时孟加拉有幸带动了这一进程。
    Бангладеш выпала честь руководить этим процессом.
  • 目前的做法与由计划带动预算的原则冲突。
    Существующая практика противоречит тому принципу, что бюджет определяется планом.
  • 切实的发展政策由私营部门带动
    Прагматичная политика в области развития определяется прежде всего интересами частного сектора.
  • 1999年经济增长主要是出口带动的。
    Экономический рост в 1999 году был обусловлен главным образом ростом экспорта.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"带动"造句  

其他语种

  • 带动的泰文
  • 带动的英语:1.(通过动力使有关部分动起来; 驱动) drive; put [set] in motion 短语和例子
  • 带动的法语:enclencher animer entraîner
  • 带动的日语:(1)あるものの力で他のものを動かすこと. 以水力带动电机发电/水力で発電機を動かして発電する. (2)率先して範を垂れる.手本を示す. 先进带动落后/進んだ者が手本を示して後れた者を向上させる. 带动大家学习/みんなの学習を促進する. 抓 zhuā 好典型,带动全局 quánjú /モデルを正しく把握して全体の推進に役立たせる. 『比較』带动:发动 fādòng (1)“带动”は物が物を,あるい...
  • 带动的韩语:[동사] (1)(이끌어) 움직이다. 이끌어 나가다. 선도하다. 在老工人的带动下, 我厂年年超额完成任务; 고참 노동자의 선도 아래 우리 공장은 해마다 임무를 초과 달성했다 一人带动十人; 한 사람이 열 사람을 움직이게 하다 先进带动后进; 앞선 자가 뒤진 자를 이끌어 가다 (2)(동력을 전달하여) 움직이게 하다. 用电带动机器; 전기로 기계를 움직이다 ...
  • 带动的印尼文:memacu;
  • 带动什么意思:dàidòng ①通过动力使有关部分相应地动起来:机车~货车。 ②引导着前进;带头做并使别人跟着做:抓好典型,~全局ㄧ在校长的~下,参加义务植树的人越来越多。
带动的俄文翻译,带动俄文怎么说,怎么用俄语翻译带动,带动的俄文意思,帶動的俄文带动 meaning in Russian帶動的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。