分开的俄文
音标:[ fēnkāi ] 发音:
"分开"的汉语解释用"分开"造句分开 перевод
俄文翻译手机版
- [fēnkāi]
1) отделиться, расстаться
2) отделить; отдельно
- "使…分开" 俄文翻译 : отделять
- "使分开" 俄文翻译 : отделитьотделять
- "分开地" 俄文翻译 : раздельно
- "分开的" 俄文翻译 : раздельныйдивизионныйотде́льныйобосо́бленный
- "不能分开的" 俄文翻译 : неделимый
- "分开关押" 俄文翻译 : раздельное содержание
- "分庭法律支助科" 俄文翻译 : секция правовой поддержки камер
- "分庭支助科" 俄文翻译 : секция поддержки камер
- "分庭抗礼" 俄文翻译 : [fēntíng kànglǐ] обр. держаться на равных; быть на равной ноге
- "分庭亢礼" 俄文翻译 : pinyin:fēntíngkànglǐприветствовать друг друга через двор (обр. в знач.: быть на равной ноге, на равном положении)
- "分庭" 俄文翻译 : pinyin:fēntíngчерез двор; (жить) по разные стороны одного двора
- "分异" 俄文翻译 : pinyin:fēnyì1) различать, отличать; дифференцировать2) разделяться; делить (напр. имущество) при разъезде
例句与用法
- 切生熟菜的刀具及砧板最好能分开。
Масло и хладагент хорошо растворяются друг в друге. - 见德国分开提交特别报告员的声明。
См., например, заявление Германии, хранящееся у Специального докладчика. - 粉丝们亦认为他们这次再也不会分开。
Влюблённые понимают, что им уже не расстаться никогда. - 应停止由秘书长分开发表评论的做法。
Следует положить конец практике отдельных комментариев Генерального секретаря. - 斯卡帕和福雷斯特在1973年分开。
В 1973 году Скарпа и Форрест стали проживать раздельно. - 银行账户还应当同证券账户区分开来。
Банковский счет следует отличать также от счета ценных бумаг. - 人们曾试图把清理和保存区分开来。
Предпринята попытка провести различие между ликвидаций и сохранением. - 非量化性质的相关信息应分开提交。
Любая соответствующая информация неколичественного характера должна представляться отдельно. - 他反对新加坡提出的分开表决动议。
Он возражает против требования Сингапура о раздельном голосовании. - 相反,却出现希腊与希腊大陆分开。
Напротив, там находилась дивизия греческой армии с континента.
其他语种
- 分开的泰文
- 分开的英语:separate; part; split; uncouple; unpack; break up; deleave; decollate; rupture; demesh; disjoin; distribute; separate from [into]; divide ... from ...; set apart from 分开的法语:动 diviser;séparer;écarter
- 分开的日语:(1)別れる.別々になる. 父母和孩子分开已经三十年了/両親と子供は別れてからもう30年になる. 这两件事是分开的,不能混为 hùnwéi 一谈/この二つの件は別々であって,混同してはいけない. (2)分ける.別々にする. 把好的和坏的分开/よいものと悪いものを分ける. 他用手分开人群,挤 jǐ 到台前/彼は人をかき分けて舞台の前に出た. 这两件事要分开解决/この二つの事柄は別々に解決すべきだ. ...
- 分开的韩语:[동사] (1)갈라지다. 떨어지다. 헤어지다. 분리되다. 弟兄两人分开已经三年了; 두 형제가 갈라진 지 이미 3년이 되었다 (2)나누다. 가르다. 구별하다. 这两个问题咱们分开来谈; 이 두 문제를 나누어 이야기하자 (3)헤치다. 他用手分开人群, 挤到台前; 그는 손으로 사람들을 헤치고 연단 앞으로 나아갔다
- 分开的阿拉伯语:أذاع; أرهق; أضعف; أفشى; أوقف; إستبدل قطع النقد; إنطلق بسرعة خاطفة; اختتم; استخلص; افترق; اقتحم; انتهك; انسحب; انشعب; انشق; انصرف; انطلق; انفجر; انفصل; انقسم; اِفْترق; اِنْفصل; تجزأ; تخلى; تدهور; ترك; ...
- 分开的印尼文:angkatan tentera yg dihantar utk menjalankan; bagian; berasing; berasingan; berbelah; bercabang; bercabang-cabang; bercerai; berdahak; berpecah; berpisah; divisi; hancur; mematahkan; membahagi; membah...
- 分开什么意思:fēn kāi ①人或事物不聚在一起:弟兄两人~已经三年了ㄧ这些问题是彼此~而又联系着的。 ②使分开:老赵用手~人群,挤到台前ㄧ这两件事要~解决。