使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针的俄文
发音:
使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针 перевод
俄文翻译手机版
- общие руководящие принципы для стратегических рамок реагирования и преоделения кризисов
- "转用指导方针" 俄文翻译 : принципы конверсии
- "战略框架" 俄文翻译 : стратегические рамки
- "行动框架和指导方针" 俄文翻译 : рамки и руководящие принципы действий
- "发展联合国大学的训练作用指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы развития роли университета в области подготовки кадров
- "指导方针" 俄文翻译 : директивные указания
- "减贫战略框架" 俄文翻译 : стратегические рамки сокращения масштабов нищеты
- "减灾指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении смягчения последствий стихийных бедствий
- "预算指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы составления бюджета
- "联合国发展援助框架 指导方针" 俄文翻译 : справочник рамочная программа организации обединенных наций по созданию помощи в целях развития
- "产科服务普及和使用情况监测指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы контроля за наличием и использованием акушерских услуг
- "使用军事和民防资源救灾的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "有效使用肥料的最佳农业做法指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении наиболее оптимальных методов применения удобрений в сельском хозяйстве
- "国家住房战略监测指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы контроля за осуществлением национальных стратегий в области жилья
- "建设和平战略框架" 俄文翻译 : стратегические рамки миростроительства
- "阿富汗战略框架" 俄文翻译 : стратегические рамки для афганистана
- "苏丹紧急和复原信息和监视系统" 俄文翻译 : система информации и контроля за чрезвычайными ситуациями и устранением их последствий в судане
- "国际投资指导方针" 俄文翻译 : основые приниципы международных инвестиций
- "奥斯陆指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "环境管理指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы рационального использования окружающей среды
- "疟疾治疗指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы лечения малярии
- "罗本岛指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы и меры по запрещению и предотвращению пыток
- "评价者指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы для лиц
- "谈判进程指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для процесса переговоров
- "项目拟订指导方针" 俄文翻译 : руководство по разработке проектов
- "使用或威胁使用核武器" 俄文翻译 : применение или угроза применения ядерного оружия
- "使用性试验" 俄文翻译 : испытание парка транспортных средств
其他语种
- 使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针的法语:directives génériques concernant l’utilisation de la méthode des cadres stratégiques pour réagir aux crises et pour les surmonter
- 使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية العامة لنهج إطار استراتيجي من أجل الاستجابة للأزمات والخروج منها;
相关词汇
相邻词汇
使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针的俄文翻译,使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针俄文怎么说,怎么用俄语翻译使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针,使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针的俄文意思,使用戰略框架方法進行應急和復原工作的通用指導方針的俄文,使用战略框架方法进行应急和复原工作的通用指导方针 meaning in Russian,使用戰略框架方法進行應急和復原工作的通用指導方針的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。