使用军事和民防资源救灾的指导方针的俄文
发音:
使用军事和民防资源救灾的指导方针 перевод
俄文翻译手机版
- руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий
- "在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях
- "军事和民防资源使用手册" 俄文翻译 : руководство по использованию военной техники и средств гражданской обороны на местах
- "军事民防资源指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях
- "军事和民防资源" 俄文翻译 : военное имущество и средства гражданской обороны
- "军事和民防资源股" 俄文翻译 : группа по военному имуществу и средствам гражданской обороны
- "提高公众对人力资源开发的认识的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы содействия информированности общественности о развитии людских ресурсов
- "关于军事情况的客观情报的指导方针和建议" 俄文翻译 : руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам
- "关于避孕的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы применения противозачаточных средств
- "建立信任措施的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для мер по укреплении доверия
- "制订土地资源综合规划和管理政策框架的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для разработки рамок политики в области комплексного планирования и хозяйственного использования земельных ресурсов
- "收集、分析和传播人力资源开发统计数据和指标的指导方针" 俄文翻译 : "руководящие принципы сбора
- "指导方针" 俄文翻译 : директивные указания
- "发展中国家防洪救灾指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы предотвращения потерь в случаях наводнений в развивающихся странах
- "关于孤身未成年人寻求庇护的指导方针" 俄文翻译 : "руководство по проблемам несопровождаемых детей
- "关于援助和环境的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении оказания помощи и окружающей среды
- "制定国家综合老龄政策的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы в отношении разработки всеобъемлющей национальной политики в области старения
- "制定防治环境污染法规的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы разработки законодательства о борьбе с загрязнением окружающей среды
- "加强方案制订程序的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы совершенствования процесса разработки программ
- "处置剩余农药和农药容器的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы удаления избыточных пестицидов и тары из под пестицидов
- "执行管理发展方案的指导方针" 俄文翻译 : реководящие принципы осуществления программы по развитию управления
- "有效执行执法人员行为守则的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы для эффективного осуществления кодекса поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка
- "热带森林可持续性管理的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы рационального использования тропических лесов
- "第十七届美洲会议行动计划的指导方针" 俄文翻译 : общие руководящие принципы плана действий xvii межамериканской конференции
- "联合国调查屠杀指控的指导方针" 俄文翻译 : руководящие принципы проведения расследований организацией объединенных наций в случаях сообщений о массовых убийствах
- "使用兴奋剂" 俄文翻译 : допинг
- "使用低能加速器研究旅行" 俄文翻译 : учебно-ознакомительная поездка по применению ускорителей на низкую энергию
其他语种
- 使用军事和民防资源救灾的指导方针的英语:guidelines on the use of military and civil defence assets in disaster relief
- 使用军事和民防资源救灾的指导方针的法语:directives d’oslo directives sur l’utilisation des ressources militaires et de la protection civile dans le cadre des opérations de secours en cas de catastrophe
- 使用军事和民防资源救灾的指导方针的阿拉伯语:المبادئ التوجيهية لأوسلو; المبادئ التوجيهية لاستخدام أصول الدفاع العسكري والمدني في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث;
相关词汇
使用军事和民防资源救灾的指导方针的俄文翻译,使用军事和民防资源救灾的指导方针俄文怎么说,怎么用俄语翻译使用军事和民防资源救灾的指导方针,使用军事和民防资源救灾的指导方针的俄文意思,使用軍事和民防資源救災的指導方針的俄文,使用军事和民防资源救灾的指导方针 meaning in Russian,使用軍事和民防資源救災的指導方針的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。