查电话号码 繁體版 English 日本語한국어РусскийViệt
登录 注册

不是味儿的俄文

音标:[ bùshìwèir ]  发音:  
"不是味儿"的汉语解释用"不是味儿"造句不是味儿 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bùshìwèir
    1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо
    2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо
    3) неприятно; тяжело
  • "是味儿" 俄文翻译 :    pinyin:shìwèir1) по вкусу; вкусно2) со вкусом; прелестно; изящно, красиво
  • "不是味" 俄文翻译 :    pinyin:bùshìwèi1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо3) неприятно; тяжело
  • "不是滋味儿" 俄文翻译 :    pinyin:bùshìzīwèirсм. 不是味(兒)
  • "味儿" 俄文翻译 :    [wèir] 1) вкус 2) запах
  • "不是" 俄文翻译 :    I [bùshì] 1) не есть, не является 2) не, нет 不是我, 是他 [bùshì wǒ, shì tā] — не я, (а) он II [bùshi] ошибка; вина 这是我的不是 [zhè shì wǒde bùshi] — это моя ошибка [вина] 赔不是 [pèi bùshi] — загладить вину; принести извинения
  • "人味儿" 俄文翻译 :    pinyin:rénwèirвкус (интерес) к жизни
  • "兴味儿" 俄文翻译 :    pinyin:xìngwèir1) интерес, занятность; соль; прелесть2) интерес (к...); вкус (к...); увлечение; настроение (на...); охота (к...); склонность (к...)
  • "口味儿" 俄文翻译 :    pinyin:kǒuwèir1) прям., перен. вкус, привкус2) аппетит
  • "味儿事" 俄文翻译 :    pinyin:wèishìпустяк; несерьёзное дело
  • "够味儿" 俄文翻译 :    pinyin:gòuwèir1) иметь приятный вкус; вкусный2) представлять (большой) интерес; обладать ярким колоритом; интересный; яркий, колоритный; со вкусом
  • "对味儿" 俄文翻译 :    приятныйлакомыйвкусный
  • "挂味儿" 俄文翻译 :    pinyin:guàwèirпридавать тончайший вкус, мастерски исполнять, выполнять в совершенстве (напр. об игре актёра, мастерстве художника, кулинара)
  • "气味儿" 俄文翻译 :    pinyin:qìwèirзапах, аромат
  • "汗味儿" 俄文翻译 :    pinyin:hànweirзапах пота
  • "没味儿" 俄文翻译 :    [méiwèir] 1) невкусно 2) неинтересно
  • "油味儿" 俄文翻译 :    pinyin:yóuwèirзапах масляной краски (керосина)
  • "滋味儿" 俄文翻译 :    pinyin:zīwèir1) вкус; приятный вкус2) интерес; склонность, вкус3) суть дела
  • "煳味儿" 俄文翻译 :    pinyin:húwèirвкус (запах) горелого
  • "糊味儿" 俄文翻译 :    pinyin:húwèirзапах горелого
  • "臭味儿" 俄文翻译 :    pinyin:chòuwèirвонь, дурной запах1) запах2) перен. одинаковое качество, общий признак, характерное свойство
  • "药味儿" 俄文翻译 :    pinyin:yàowèirлекарственный привкус
  • "走味儿" 俄文翻译 :    pinyin:zǒuwèirтерять вкус (аромат), выдыхаться
  • "辣味儿" 俄文翻译 :    pinyin:làwèir1) острый (вкус)2) резкий запах (напр. дыма)
  • "酸味儿" 俄文翻译 :    pinyin:suānwèiérкислый вкус; кислинка
  • "不是吗" 俄文翻译 :    ведь
  • "不是啊" 俄文翻译 :    не́-а

其他语种

  • 不是味儿的英语:[口语] 1.(味道不正) not the right flavour; not quite right; a bit off 短语和例子
  • 不是味儿的日语:〈口〉 (1)(味が)まずい,変である. 这个汤不是味儿/このスープは変な味がする. 他的俄罗斯éluósī民歌唱得不是味儿/あの人がロシア民謡を歌うとぬかみそが腐る. (2)不都合である.正当でない(ように思われること). 他的作风,我越看越不是味儿/あの人のふるまいはますます目に余ってきた.(3)等同于(请查阅)bùshìzīwèir【不是滋味儿】
  • 不是味儿的韩语:【구어】 (1)맛없다. 맛적다. 맛이 좋지 않다. 这个菜炒得不是味儿; 이 요리는 맛없게 볶아졌다 他的民歌唱得不是味儿; 그가 부르는 민가는 제 맛이 나지 않는다 (2)(형편이) 좋지 않다. 신통치 않다. 他的作风, 我越看越不是味儿; 그의 작풍은 보면 볼수록 신통치 않다 (3)입맛이 쓰다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. 뒷맛이 나쁘다. 听了他的话, ...
  • 不是味儿什么意思:bùshìwèir ①味道不正:这个菜炒得~◇他的民歌唱得~。 ②不对头;不正常:一听这话~,就反过来追问。 ③(心里感到)不好受:看到孩子们上不了学,心里很~。‖也说不是滋味儿。
不是味儿的俄文翻译,不是味儿俄文怎么说,怎么用俄语翻译不是味儿,不是味儿的俄文意思,不是味兒的俄文不是味儿 meaning in Russian不是味兒的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。