不是味儿的日文
音标:[ bùshìwèir ] 发音:
"不是味儿"の意味"不是味儿"的汉语解释用"不是味儿"造句
日文翻译手机版
- 〈口〉
(1)(味が)まずい,変である.
这个汤不是味儿/このスープは変な味がする.
他的俄罗斯éluósī民歌唱得不是味儿/あの人がロシア民謡を歌うとぬかみそが腐る.
(2)不都合である.正当でない(ように思われること).
他的作风,我越看越不是味儿/あの人のふるまいはますます目に余ってきた.(3)等同于(请查阅)bùshìzīwèir【不是滋味儿】
- "不是"日文翻译 (1)…ではない. 我不是学生/私は学生ではない. 不是不肯kěn去,...
- "味儿"日文翻译 等同于(请查阅)【味 wèi 】(1),(2)
- "是味儿" 日文翻译 : 〈口〉 (1)まともな味である.よい味である. (2)よい気持ちである.
- "不是滋味儿" 日文翻译 : 〈口〉いやな感じがする.具合が悪い.後味がよくない. 听了他的话,我心理感到很不是滋味儿/彼の話を聞いてとてもいやな感じがした.
- "味儿" 日文翻译 : 等同于(请查阅)【味 wèi 】(1),(2)
- "不是" 日文翻译 : (1)…ではない. 我不是学生/私は学生ではない. 不是不肯kěn去,是我不能去/行きたくないのではなく,私は行けないのだ.
- "人味儿" 日文翻译 : 人格.人間としての資格. 他做这种事情,还有人味儿吗?/あんなことをするなんて,それでも人間か.
- "入味儿" 日文翻译 : 味がよい.興に乗る. 家常菜饭他吃得很入味儿/ふだんの家庭料理を彼はたいへんおいしく食べている. 这段描写 miáoxiě 很入味儿/この部分の描写は趣がある. 对下棋 xiàqí 开始入味儿了/将棋のおもしろさがわかり始めた.
- "够味儿" 日文翻译 : 〈口〉なかなかのものである.相当なものである.意味深長である. 他唱的京剧可真够味儿/彼の歌う京劇はなかなか聞かせるじゃないか.
- "对味儿" 日文翻译 : (1)口に合う. 这个菜对我的味儿/この料理は私の口に合う. (2)適当である.妥当である.▼否定文に用いることが多い. 他的发言不大对味儿/彼の発言はちょっと変だ.
- "有味儿" 日文翻译 : (1)味がある.うまい. 这菜吃起来真有味儿/この料理は実においしい. (2)味わいがある.趣がある. 她唱的歌还真有点儿专业歌手的味儿/彼女の歌にはプロの味がある. (3)変な味がする.変なにおいがする. 这鱼有味儿了/この魚は腐っている.
- "没味儿" 日文翻译 : (1)味がない. 嘴里没味儿/(口に)味がない. (2)おもしろみがない.つまらない. 下棋 xiàqí 没味儿,咱还是打篮球去/碁はおもしろくない,やっぱりバスケットボールをしにいこう.
- "煳味儿" 日文翻译 : hu2wei4r 焦げ臭い
- "腥味儿" 日文翻译 : 生臭いにおい.
- "茶味儿" 日文翻译 : お茶の香り. 这种茶冲chōng两次茶味儿才出来/このお茶は2服目からようやく香りが出てくる.
- "走味儿" 日文翻译 : (もとの)味や香りがなくなる.▼食品や茶の葉についていうことが多い. 这盒茶叶没有封好,走味儿了/このお茶はちゃんと封がされていないので,香りが抜けてしまった.
- "香味儿" 日文翻译 : (1)よい香り. 这种香瓜香味儿很大/このマクワウリはとてもいい香りがする. (2)うまい味. 胃口 wèikǒu 不好,吃什么也吃不出香味儿来/食欲がなく,何を食べてもうまくない.
- "鲜味儿" 日文翻译 : 美味.非常によい味.新鮮な味. 这蘑菇 mógu 放久了,没有蘑菇的鲜味儿了/このキノコは時間がたってしまったので,キノコのおいしさがなくなっている.
- "不是话" 日文翻译 : (話が)不都合である.けしからぬ. 他越讲越不是话,大家纷纷fēnfēn走开了/彼の話がますます道理に外れてきたので,みんなはぞろぞろ席を立ってしまった.
- "不是~吗" 日文翻译 : bu4shi4~ma ~ではないですか
- "不是~就是" 日文翻译 : bu4shi4~jiu4shi4 ~でなければ~だ
- "不是~而是" 日文翻译 : bu4shi4~er2shi4 ~ではなく~である
- "也不是" 日文翻译 : もまたないも
- "可不是" 日文翻译 : 等同于(请查阅) kěbu 【可不】
- "岂不是" 日文翻译 : …ではないだろうか.▼反語として用いる. 那样做岂不是画蛇添足?/そんなことをしたら蛇足を加えることになってしまうのではなかろうか. 万一客人来了,而我们还没预备 yùbèi 好酒饭,岂不是太失礼了?/万一お客さんが来られて,こちらがまだ酒さかなの用意をしていなかったら,あまりにも失礼じゃないか.
例句与用法
其他语种
- 不是味儿的英语:[口语] 1.(味道不正) not the right flavour; not quite right; a bit off 短语和例子
- 不是味儿的韩语:【구어】 (1)맛없다. 맛적다. 맛이 좋지 않다. 这个菜炒得不是味儿; 이 요리는 맛없게 볶아졌다 他的民歌唱得不是味儿; 그가 부르는 민가는 제 맛이 나지 않는다 (2)(형편이) 좋지 않다. 신통치 않다. 他的作风, 我越看越不是味儿; 그의 작풍은 보면 볼수록 신통치 않다 (3)입맛이 쓰다. (기분이) 나쁘다. 언짢다. 뒷맛이 나쁘다. 听了他的话, ...
- 不是味儿的俄语:pinyin:bùshìwèir 1) безвкусный; плохо состряпанный; невкусно, плохо 2) не отвечающий требованиям, не соответствующий норме; не быть тем, что надо 3) неприятно; тяжело
- 不是味儿什么意思:bùshìwèir ①味道不正:这个菜炒得~◇他的民歌唱得~。 ②不对头;不正常:一听这话~,就反过来追问。 ③(心里感到)不好受:看到孩子们上不了学,心里很~。‖也说不是滋味儿。
不是味儿的日文翻译,不是味儿日文怎么说,怎么用日语翻译不是味儿,不是味儿的日文意思,不是味兒的日文,不是味儿 meaning in Japanese,不是味兒的日文,发音,例句,用法和解释由查查日语词典提供,版权所有违者必究。