靠得住的韩文
发音:
"靠得住"的汉语解释用"靠得住"造句
韩文翻译手机版
- 신용할[의지할] 수 있다. 믿을 만하다.
那个人靠得住;
저 사람은 믿을 만하다
有靠得住的人, 请给介绍一位吧;
믿을 수 있는 사람이 있으면 한 사람 소개하여 주십시오 ↔[靠不住]
- "…得住" 韩文翻译 : 동작이나 상태가 안정·확립·정지·부동(不動)의 성질을 지니며, 움직임이 없게 되거나 또는 그렇게 만드는 뜻을 나타냄.有柱子就支持…得住;기둥이 있으면 버틸 수 있다 ↔[…不住]
- "保得住" 韩文翻译 : 보지[유지·보유]할 수 있다.
- "信得住" 韩文翻译 : 믿다. 믿을 만하다.他很会办事, 我信得住他;그가 일처리를 잘 하기에 나는 그를 신임한다 =[信得过]
- "切得住" 韩文翻译 : [명사] 산동성(山東省) 평도현(平度縣)에서 나는 포도의 일종. [맛이 달며 백포도주의 원료로 쓰임]
- "压得住" 韩文翻译 : (1)억누를 수 있다. 제압할 수 있다.(2)견딜 수 있다. 감당할 수 있다.
- "吃得住" 韩文翻译 : 버티어[견디어] 낼 수 있다.这座木桥过大卡车也能吃得住;이 나무 다리는 큰 트럭이 지나가도 능히 견디어 낼 수가 있다 ↔[吃不住]
- "咬得住" 韩文翻译 : 이를 악물고 견디어 내다.
- "守得住" 韩文翻译 : 지킬[지켜 낼] 수 있다.
- "戳得住" 韩文翻译 : (1)세울 수가 있다.(2)믿음직스럽다.(3)일처리가 확실하고 듬직하여 시련을 견디어 내다.
- "拿得住" 韩文翻译 : (1)꽉 (붙)잡을 수 있다. 꽉 쥘 수 있다.(2)납득하다. 충분히 이해하다.(3)장악하다. 단속하다. 통솔하다.他对于手底下的人能拿得住;그는 아랫사람을 잘 통솔한다
- "搁得住" 韩文翻译 : 견디어 내다. [주로 반어(反語)·의문에 쓰임]再结实的东西搁得住你这么使吗?아무리 튼튼한 물건이라도 네가 이렇게 사용하는데 견디어 낼 수 있겠는가? ↔[搁不住]
- "撑得住" 韩文翻译 : 지탱할 수 있다. 유지할 수 있다. 견딜 수 있다.没关系, 我的身体还撑得住;괜찮아, 내 몸은 아직 버틸 수 있어
- "架得住" 韩文翻译 : 【방언】 지탱하다. 견디어 내다. 버티다. 당해내다.有的学校给学生留的家庭作业太多, 孩子怎能架得住?어떤 학교는 학생에게 내는 숙제가 너무 많은데, 아이들이 어떻게 견디어 내겠는가? ↔[架不住]
- "沉得住" 韩文翻译 : 마음을 가라앉히다. 감정을 누르다.沉得住气;감정을 삭이다
- "禁得住" 韩文翻译 : (사람이나 사물이) 이겨 낼[견뎌 낼] 수 있다.河上的冰已经禁得住人走了;강의 얼음은 벌써 사람들이 다닐 수 있게 되었다
- "经得住" 韩文翻译 : 이겨 내다. ↔[经不住]
- "跟得住" 韩文翻译 : 【방언】 필적(匹敵)하다. …에 상당하다. 비교가 되다.历史小说虽多, 但没有一部跟得住三国演义;역사 소설은 많지만 삼국연의와 필적할 만한 소설은 아직 하나도 없다
- "顶得住" 韩文翻译 : (1)막아 낼 수 있다. 감당해 내다.就是天塌下来, 我也顶得住;설령 하늘이 무너진다 해도 나는 감당할 수 있다(2)상당하다. 필적하다.
- "瞒得住人, 瞒不过天" 韩文翻译 : 【속담】 사람은 속일 수 있어도 하늘은 속일 수 없다. =[瞒得主人, 瞒不得天]
- "靠常(儿)" 韩文翻译 : (1)[부사]【속어】 항상. 늘. 어느 때나. 언제나.那家旅馆里靠常(儿)总住着一百多客人;저 여관에는 늘 백여 명의 손님이 묵고 있다 →[经jīng常(1)](2)[형용사] 오래 지속[지탱]하다. 내구성이 있다.零钱就是少点, 靠常(儿)混hùn下去也能剩俩钱;용돈은 다소 적지만 그럭저럭 지탱해 나가면 얼마는 남길 수 있다 《老舍·骆驼祥子》 →[耐nài久]
- "靠己" 韩文翻译 : [형용사] 친근하다.靠己的朋友;친한 친구
- "靠手" 韩文翻译 : [명사] 의자의 팔걸이.
- "靠岸" 韩文翻译 : [동사] (배를) 물가에 대다. (배가) 기슭에 닿다.
- "靠托" 韩文翻译 : [동사] 의뢰하다. 믿고 부탁하다.这件事情我可全靠托您了;이 일은 모두 당신에게 부탁합니다
- "靠山烧柴" 韩文翻译 : 【속담】 산이 가까우면 땔나무 걱정을 하지 않는다;기댈 바에야 큰 나무 그늘. =[靠山好烧柴, 近水好吃鱼]
- "靠把" 韩文翻译 : [동사] 경극(京劇)에서 배우가 (갑옷을 입고 칼이나 창을 들고) 싸우는 장면을 연기하다. [‘靠’는 갑옷, ‘把’는 칼·창을 가리킴]靠把戏;싸우는 장면을 주로 하는 연극靠把武生;경극에서 싸우는 장면을 주로 하는 배역 =靠背武生 =[靠背B)]
例句与用法
- 믿고 맡길 수 있는 어린이집 확대, 물 건너가나?
水中生孩子靠得住吗 分娩下水还是不下? - 그런 사회에서 누가 자신의 안전을 장담할 수 있을까?
这个社会中,有谁靠得住? - 1 목격자들의 증언: 예수의 전기는 신뢰할 만한가?
1目击者的証据 - 耶稣的传记靠得住吗? - 오직 ‘발전’만이 중동의 다년간의 어지러운 난국을 해소할 믿음직한 수단이다.
只有“发展才是化解中东多年乱局靠得住的抓手。 - 오직 ‘발전’만이 중동의 다년간의 어지러운 난국을 해소할 믿음직한 수단이다.
只有"发展" 才是化解中东多年乱局靠得住的抓手。 - 하나님의 사랑이 불변하시고, 하나님의 뜻이 불변하시며, 하나님의 약속이 불변하십니다.
神的应许是靠得住的,神必定要应允所求的。 - 미리 하나투어 사전미팅때 가급적 빡빡한 스케쥴을 부탁드렸더니, 정말 살인적인 스케쥴.
後来我便有一个稳定的、靠得住的日程安排,这是一个订死的日程。 - 남들 눈에 보이는 내가 진정한 나일까?
·我是大家眼里最靠得住的人吗? - 수육삶는 비법 딱 두 가지만! [0]
人生 只有两件事靠得住!(组图) - 자식들에게는 늘 자상하고 믿어주는 큰 언덕이었다.
(介绍)做孩子心中永远靠得住的大山
其他语种
靠得住的韩文翻译,靠得住韩文怎么说,怎么用韩语翻译靠得住,靠得住的韩文意思,靠得住的韓文,靠得住 meaning in Korean,靠得住的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。