靠己的韩文
发音:
"靠己"的汉语解释
韩文翻译手机版
- [형용사] 친근하다.
靠己的朋友;
친한 친구
- "靠岸" 韩文翻译 : [동사] (배를) 물가에 대다. (배가) 기슭에 닿다.
- "靠山烧柴" 韩文翻译 : 【속담】 산이 가까우면 땔나무 걱정을 하지 않는다;기댈 바에야 큰 나무 그늘. =[靠山好烧柴, 近水好吃鱼]
- "靠常(儿)" 韩文翻译 : (1)[부사]【속어】 항상. 늘. 어느 때나. 언제나.那家旅馆里靠常(儿)总住着一百多客人;저 여관에는 늘 백여 명의 손님이 묵고 있다 →[经jīng常(1)](2)[형용사] 오래 지속[지탱]하다. 내구성이 있다.零钱就是少点, 靠常(儿)混hùn下去也能剩俩钱;용돈은 다소 적지만 그럭저럭 지탱해 나가면 얼마는 남길 수 있다 《老舍·骆驼祥子》 →[耐nài久]
- "靠山吃山, 靠水吃水" 韩文翻译 : 【속담】 산을 낀 곳에서는 산을 이용해서 먹고 살고 강을 낀 곳에서는 강을 이용해서 먹고 산다;근처에 구비된 유리한 조건을 충분히 이용하다. →[靠山吃山] [靠河吃河]
- "靠得住" 韩文翻译 : 신용할[의지할] 수 있다. 믿을 만하다.那个人靠得住;저 사람은 믿을 만하다有靠得住的人, 请给介绍一位吧;믿을 수 있는 사람이 있으면 한 사람 소개하여 주십시오 ↔[靠不住]
- "靠山吃山" 韩文翻译 : 【속담】 산을 낀 곳에서는 산을 이용해서 먹고산다. →[靠河吃河]
- "靠手" 韩文翻译 : [명사] 의자의 팔걸이.
- "靠山" 韩文翻译 : (1)[동사] 산을 가까이하다. 산을 끼다.靠山的地方;산을 끼고 있는 곳 →[靠山吃山](2)[명사]【비유】 믿고 의지할 사람. 후원자. 보호자. 빽.不要紧, 有我给你做靠山了;괜찮아, 내가 너에게 후원자가 되어 주마他父亲一死, 把个靠山没了;그의 아버지가 돌아가시자 믿고 의지할 사람이 없게 되었다 =[硬yìng戗](3)☞[碰pèng头(3)]
- "靠托" 韩文翻译 : [동사] 의뢰하다. 믿고 부탁하다.这件事情我可全靠托您了;이 일은 모두 당신에게 부탁합니다
例句与用法
- 9 구원에 관하여 - 자신을 의지하라 말라!
9阿力,靠人不要靠己。 - #076 진실을 가진 자가 더 강한 자이다.
第076章靠人不如靠己 - 사실 누군가가 무력하게하려고한다면 그것은 주사위 사실상 자멸 할 주사위 것입니다!.
若人想靠己力去控制舌头,那将会是徒劳无功的。